Official 21 Set 1

做题结果 5/5 | 用时 3min40s
分享小红书,免费领会员
Font Size: 默认
  • Font Size:默认
  • Font Size:14px
  • Font Size:20px
  • Font Size:16px
  • Font Size:18px
Speed: Normal
  • Slow:0.8倍
  • Normal:1.0倍
  • Fast:1.2倍
  • Rush:1.5倍
听力原文
精听文本

Question 5 of 5

What does the professor imply about aerospace engineering students?

A. They have more possibilities for jobs if they take additional math courses.

B. Many of them eventually teach math courses at other universities.

C. Many of them have unrealistic expectations about becoming astronauts.

D. They are not required to take a math course for a degree in the department.

我的答案 正确答案 A

本题用时0s

我的笔记 编辑笔记

  • 官方解析
  • 网友贡献解析
  • 题目讨论
  • 本题对应音频:
    5 感谢 4 不懂
    音频1
    解析

    题型分类:推理题

    题干分析:imply推理题根据aerospace engineering students定位

    音频定位:There are so many more opportunities available in the field when you have a strong math background.

    选项分析: 教授很明确的表示,有较强数学背景的学生能在该领域有更多的机会。

    标签
  • 题目讨论

    如果对题目有疑问,欢迎来提出你的问题,热心的小伙伴会帮你解答。

译文

<-NARRATOR:->Listen to a conversation between a student and a professor.

旁白:听下面一段学生和教授的对话。

<-FEMALE PROFESSOR:->Excuse me, can I help you? You look a little lost.

教授:打扰一下,请问有什么能帮助你的吗?你看起来有点迷路。

<-MALE STUDENT:->Yeah, I am. This is my first day on campus, and I don't know where anything is.

学生:是啊。今天是我大学的第一天,我哪儿也找不到。

<-FEMALE PROFESSOR:->Can't find your orientation session?

教授:你找不到入学演讲会了是吗?

<-MALE STUDENT:->Uh-huh. What a way to begin... lost going to orientation...

学生:哎,真不是个好的开始,我在去入学指导的路上迷路了。

<-FEMALE PROFESSOR:->Well, my guess is it's in the auditorium. That's where they usually are.

教授:呃, 我想应该在大礼堂吧。一般都在那儿的。

<-MALE STUDENT:->You're right-the general ones. I went to one of those sessions earlier today.But now I need the one for my major- engineering.My schedule says the meeting room is in Johnson Hall, in the engineering department, which should be right here in front of us, according to the map- [tone of exasperation]but this building's called the Morgan Hall!

学生:没错,但是那些是综合性的演讲会。今天早些时候我参加了其中一个会议。但是现在我想找关于我专业的入学演讲会—就是工程专业。我的日程表上写着是在乔森厅?是在工程系,就是我们面前这楼啊,但是我这地图上显示这楼却叫做摩根厅。

<-FEMALE PROFESSOR:->Well, your map-reading skills are fine, actually.This used to be Johnson Hall all right-trouble is they changed the name to Morgan Hall last spring.So they sent you a map with the old name? I'm surprised.

教授:是的,你看地图的水平没有问题。这里以前的确是叫乔森厅,问题是去年春天他们把这改名叫做摩根厅了。也就是说他们给你的地图是以前的名儿?有点奇怪。

<-MALE STUDENT:->Well, this was actually mailed out months and months ago.I got a second packet in the mail more recently... with another one of these maps in it.I guess it must have the updated name. I left that one in my dorm room.

学生:哦,其实这地图是我好几个月之前就收到的。最近我又收到了一个邮件,里面倒是有一张这种地图。我想他们一定是把地图里面的地名更新了吧。不过我把它落在宿舍里了。

<-FEMALE PROFESSOR:->Well, things change fast around here.This building was renamed after one of our professors.She retired a few months ago. She's really well known in the world of physics.Too bad for Johnson, I guess.

教授:是啊,这里变化快着呢。这座楼是以我校的一位教授命名的。她几个月前退休了,是在物理学界知名的人物。可怜的乔森。

<-MALE STUDENT:->Who was Johnson, anyway?

学生:那么乔森是谁呢?

<-FEMALE PROFESSOR:->Oh, one of the early professors here. Unfortunately, I guess his ideas are going out of style. Science keeps marching forward.

教授:他是我们这的一名元老级教授。不幸的是,我想他的观点已经过时了吧。科学一直在前进嘛。

<-MALE STUDENT:->I'll say it does. That's why I transferred to this university.I was really impressed with all the research equipment you guys have at the laboratories... You're really on the forefront.

学生:确实。这也是我转到这所大学的原因。你们实验室里的研究设备简直太让我心驰神往了,的确是走在最前沿的。

<-FEMALE PROFESSOR:->Um, so do you know what kind of engineering you want to specialize in?

教授:呃,那你知道自己想专攻工程学哪个领域了吗?

<-MALE STUDENT:->Yeah. Aerospace engineering.

学生:恩,航空航天工程。

<-FEMALE PROFESSOR:->Well, the aerospace engineering department here is excellent... uh, do you know that this university was the first one in the country to offer a program in aerospace engineering?

教授:这里的航空航天工程系特别棒。你知道吗?我们学校是我国第一所设立航天航空工程的学校。

<-MALE STUDENT:->[enthusiastic]Yeah, I know... and a couple students who graduated from here became astronauts and orbited the Earth!

学生:是啊,我知道。而且这里几名毕业生还成为了宇航员并环地球航行呢!

<-FEMALE PROFESSOR:->Right-the department has many prominent alumni.Well, you might end up taking some of your advanced math courses with me.I get a lot of the students from the engineering department because I teach the required applied mathematics courses.

教授:是的。这个系的确有许多杰出的校友。不过你很可能有机会跟我学习高数课程。我有很多工程系的学生,因为我教应用数学的必修课程。

<-MALE STUDENT:->Oh, cool. Actually, I want to get a minor in math.

学生:哇塞,太好了。其实我还真的很想辅修数学呢。

<-FEMALE PROFESSOR:->Excellent. [musing tone]Hmm... a major in aerospace engineering with a minor in math. You'll go far with that degree.More of our students should do that- there are so many more opportunities available in the field when you have a strong math background.

教授:那好极了。航空航天工程系,再加上数学的辅修。那你可将前程无量啊。更多的学生应该这样来做,因为如果有了强悍的数学做后盾,那么在你们这个领域就会获得更多的机会。

<-MALE STUDENT:->I'm glad to hear you say that!

学生:听您这么说我真的很高兴!