查看听力原文
NARRATOR:Listen to a conversation between a student and a Department Secretary.
MALE STUDENT:Hi. Miss Hendrix.
FEMALE SECRETARY:Hi Bret, how are you?
MALE STUDENT:I'm fine except I have a question about my paycheck.
FEMALE SECRETARY:Sure. What's up?
MALE STUDENT:Well it's already been several weeks into the semester and my paycheck was supposed to go directly into my bank account but there haven't been any deposits.
FEMALE SECRETARY:That's odd.
MALE STUDENT:Yeah, I thought graduate teaching assistants will automatically put on the payroll at the beginning of the semester.
FEMALE SECRETARY:They are... Let's see... did you complete all the forms for payroll?
MALE STUDENT:I filled in whatever they sent me, and... I returned it like, at the end of August.
FEMALE SECRETARY:Hum, well, you definitely should have been paid by now.At least two pay periods have passed since then.
MALE STUDENT:I asked the bank and they didn't know anything.Who should I talk to about this, payroll?
FEMALE SECRETARY:I'm going to contact them for you.There was a problem in processing some of the graduate students' payroll paper work, ‘cause their computer program crashed after all the information was processed, and some people’s information couldn’t be retrieved.
MALE STUDENT:[very annoyed] Oh... but... why didn't anyone let me know?
FEMALE SECRETARY:I don't know how they work over there, ‘cause they couldn't even figure out whose information was missing.And this isn't the first time: Seems like something like this happens every semester.
MALE STUDENT:So... how do I find out if my information was lost?
FEMALE SECRETARY:I will contact them tomorrow morning to see if you're in the system, but you’re probably not.
MALE STUDENT:Well, then, what will I need to do?
FEMALE SECRETARY:Sorry but you will need to fill out those forms again and then I will fax them over the payroll office.
MALE STUDENT:[exasperated] And then what? ...well... what I really need to know is... how long till I get some money? I'm already a month behind on my bills and my tuition's due soon.
FEMALE SECRETARY:They'll get you into the system the same day they receive your paperwork, so if you do that tomorrow, you’ll get paid next Friday.
MALE STUDENT:That's a long time from now. [frustrated] Will that paycheck include all the money I’m owed?
FEMALE SECRETARY:It should. I will double-check with the payroll department.
MALE STUDENT:And another thing: Is there any way I could get paid sooner? I have been teaching all these weeks...
FEMALE SECRETARY:I know it's not fair but... I don't think they can do anything. All the checks are computed automatically in the system.They can't just... write checks.
MALE STUDENT:But... they are the ones that made a mistake... and... they never told me.
FEMALE SECRETARY:I understand how you feel . If I were you, I'd be upset too.I'll tell you what. when I call them, I will explain the situation and ask if there is any way you can be paid sooner.But I have to tell you that, based on past experiences, you shouldn't count on it.
MALE STUDENT:[turning appreciative] I understand. Thanks. I know it's not your fault, and that you're doing everything you can.
FEMALE SECRETARY:Well, what I CAN do is make sure that your first check for the total amount the university owes you.
MALE STUDENT:That'll be great! Thank you. I will be on campus about 10 tomorrow morning, and I will come by to see you then.
旁白:听一段学生和系秘书之间的谈话。
学生:嗨,Hendrics 小姐。
秘书:嗨,Brad,你好吗?
学生:我很好。只是,关于工资账单,我有点问题。
秘书:当然,怎么了?
学生:这个学期已经好几周了,我的薪水应该直接转到我银行账户里,但还查不到任何存款(转账)记录。
秘书:那就怪了。
学生:是啊,我以为研究生教学助理会在开学的时候自动发放工资。
秘书:就应该是这样的啊。我们看看⋯⋯工资名单的材料你都填了吗?
学生:我把他们寄来的材料都填了,而且我差不多八月底就寄回去了。
秘书:嗯,照理说你应该领工资了。已经过去至少两个发薪周期了。
学生:我问银行了,他们什么都不知道。关于这件事我应该跟谁谈呢,(管理)工资名单的人?
秘书:我会替你联系他们的。处理研究生工资单工作的时候好像出了点问题,因为他们的电脑系统在处理完这些程序之后崩溃了,有些人的信息可能丢失了。
学生:哦,可为什么没人告诉我呢?
秘书:我不知道他们那边是怎么样运作的,因为他们可能连丢失的是谁的信息都不知道。而且这不是第一次了,好像每学期都会出这种事。
学生:那我怎样才能知道我的信息是否丢失了?
秘书:我会明天早上联系他们,看你是否在他们的电脑系统里,但估计你不在。
学生:那接下来我应该做什么?
秘书:抱歉了,但你需要把那些资料重填一下,然后我会发传真到负责工资的办公室。
学生:那然后呢?我真正关心的是我多久能拿到钱?我的账单已经拖欠一个月了,而我的学费又快要缴费了。
秘书:他们会在收到你资料的同一天把你输入进工资名单的系统,所以如果你明天就去,下周五就能收到钱。
学生:那还有很久呢。那笔工资会涵盖他们欠我的所有工资吗?
秘书:应该是,我会跟工资办公室核实的。
学生:还有,有什么办法可以让我尽快拿到钱吗?我教了这么长时间的课...
秘书:我知道这不公平,但我觉得他们没有其他办法了。所有的工资支票都是电脑自动计算的。他们不能写入支票金额。
学生:但是他们出错了,而且从来都没告诉过我。
秘书:我明白你的感受,如果我是你,我也会很生气的。这样吧,等我给他们打电话的时候,我会告诉他们你的情况,问问他们有没有任何办法可以让你尽快拿到钱。但我必须告诉你,根据以往经验,你不应该抱太大希望。
学生:唉,我了解了,谢谢。我知道这不是你的错,你在尽力帮助我。
秘书:我能做的就是确保你收到的这第一笔钱涵盖了学校欠你的全部金额。
学生:那太好了!谢谢。我明天会上午十点的时候来学校,到时候我会过来见你。
题型分类:主旨题
原文定位:
Secretary: Sure. What’s up?
Student: Well it’s already been several weeks in this semester and my paycheck was supposed to go directly into my bank account but there haven’t been any deposits.
男青年的工资本来应该到账了,但是账户里面没有任何存款,所以工资还没有发,选项B正确。其余选项未提及。
如果对题目有疑问,欢迎来提出你的问题,热心的小伙伴会帮你解答。