托福听力练习 机经真题 21 Set 1 做题结果 5/5 | 用时 1min2s
听力原文
精听文本

Question 2 of 5

Why did the student decide to study at the university rather than specialize in music at a conservatory?

A. She thought a university education would be better for her career.

B. She thought the university would be more likely to admit her.

C. She is more interested in science than in music.

D. She is better at analyzing music than playing it.

我的答案 正确答案 A

本题用时0s

我的笔记 编辑笔记

  • 官方解析
  • 网友贡献解析
  • 题目讨论
  • 本题对应音频:
    0 感谢 0 不懂
    音频1
    解析

    【答案】A

    【题型】细节题

    【原文定位】

    S: Well, I thought it would be a good idea to, like, to keep my academic options open, you know. And my high school grades in the sciences were pretty good, biology in particular, so I came here instead for, well, a more academic education.

    P: Uh huh, probably a wise decision.

    S: Right! Well, I figured it made more sense for my future, my career and all.

    【选项分析】

    A:学生提到 “figured it made more sense for my future, my career and all”,表明她认为大学教育对自己的职业发展更有利,A 正确。

    B:对话中没有提及学生认为大学更容易录取她,B 错误,排除。

    C:学生说高中科学成绩好,但不能说明她对科学更感兴趣,C 错误,排除。

    D:学生觉得分析音乐和演奏音乐不一样,但这不是她选择大学的原因,D 错误,排除。

    标签
  • 题目讨论

    如果对题目有疑问,欢迎来提出你的问题,热心的小伙伴会帮你解答。

译文

Listen to a conversation between a student and a professor.

听一段学生和教授之间的对话。

S: Hi, Professor Thomas.P: Hello, Jill. What can I do for you? Is everything okay?S: Well, yeah, yeah, everything's fine. The thing is, the reason I wanted to see you is, you're the head of the university's music department, aren't you?P: Well, I teach courses in classical performance, and, as you know, one in music theory. But yes, jazz piano is my forte.S: Okay, yeah, that's what I thought. See, the thing is, I play piano too. And in high school, I was in all sorts of jazz groups, like extracurricular stuff.P: Uh huh, very good, very nice.S: And, well, actually, for a while, I was considering applying to— I mean, I really wanted to go to a conservatory and just study music.P: Oh, and what made you change your mind?S: Well, I thought it would be a good idea to, like, to keep my academic options open, you know. And my high school grades in the sciences were pretty good, biology in particular, so I came here instead for, well, a more academic education.P: Uh huh, probably a wise decision.S: Right! Well, I figured it made more sense for my future, my career and all. But the thing is, I really miss having music in my life. That's why I signed up for your music theory class, and I have been enjoying it and all but, well, analyzing music is just not the same as playing it. P: Sure.S: Yeah. So I was wondering, since you're the head of the department, I was wondering if you could recommend, like, groups I could play with, you know, in my spare time.P: Well, of course, let me see. There are several performance groups here at the university. There's my jazz band, of course, the one I direct and play in. And we're actually holding auditions for new players next week. But...S: Are you really? Wow, wouldn't that be something?P: Well, we're actually not in need of anyone else on piano right now, which is what you said your instrument was, right? So...P: But, but don't worry, we'll find you something. See, there are also quite a few student-run bands. And as department head, I'm pretty much familiar with all of them.S: Yeah? P: Sure. Oh, and if you go online to the department website, there's also a link to a student-run web page about musical groups here on campus. It often has notices about local bands needing new players.S: Hey, that's good to know about.P: So I'd suggest you check out that web page regularly. They update it every other Wednesday, I believe. Beyond that, I can assure you that I'll keep my ears open for a jazz band in need of a piano player. Who knows? Maybe I'll hear about one by the end of the month.S: That's great, professor. Thank you so much.

学生:嗨,托马斯教授。教授:你好,吉尔。有什么事吗?一切都还好吧?学生:嗯,都挺好的。我来找您是因为您是学校音乐系的系主任,对吧?而且您是爵士乐方面的专家,对不?教授:没错。我教授古典演奏课程,还有一门音乐理论课,这你也知道。但爵士钢琴确实是我的专长。学生:我就知道。其实我也弹钢琴。高中的时候,我参加了各种爵士乐队,算是课外活动。教授:嗯嗯,非常不错。学生:实际上,有段时间我考虑申请 —— 我是说,我特别想去音乐学院专门学音乐。教授:哦?那是什么让你改变主意了呢?学生:我觉得拓宽学术选择范围挺好的。而且我高中理科成绩挺好的,尤其是生物,所以我就来这儿接受更偏向学术方面的教育了。教授:嗯嗯,这可能是个明智的决定。学生:没错!我觉得这对我未来的职业发展更有意义。但问题是,我真的很怀念有音乐相伴的日子。所以我选了您的音乐理论课,我也挺喜欢这门课的,但分析音乐和演奏音乐完全是两码事。 教授:确实。学生:是的。所以我在想,您是系主任,能不能给我推荐一些业余时间可以加入一起演奏的乐队呢?教授:当然可以,我想想。学校里有好几个表演团体。我自己就有个爵士乐队,我既指挥又在里面演奏。实际上,我们下周就要为新成员举行试镜了。但是……学生:真的吗?哇,那可太棒了!教授:嗯,不过我们现在并不缺钢琴手,你说你是弹钢琴的,对吧?所以……教授:不过别担心,我们会帮你找到适合的。学校里还有不少学生自己组建的乐队。作为系主任,这些乐队我都很熟悉。学生:是吗? 教授:当然。对了,你上系里的官网,能找到一个学生运营的校园音乐团体网页链接。上面经常会发布当地乐队招募新成员的通知。学生:嘿,这消息可太有用了。教授:所以我建议你定期去看看那个网页。我记得他们每隔周三更新一次。除此之外,我也会留意有哪些爵士乐队需要钢琴手。说不定到月底我就能打听到一个呢。学生:那太好了,教授。太感谢您了。