上一篇里我们谈到了因为跳跃性思维而引起的对话题偷换概念导致偏题的问题。今天我们继续来看看跳跃性思维在我们行文过程中又会惹下什么样的麻烦。先看看下面这位同学的例子:
第一类:无因果关系却被用上了因果连接词。
例题:The environmental issue is too complex to be handled by the individual.
这是一位学生在开头段里写的原文,没有改动:And now, it is justifiable to believe that the negative influence we exert on the Earth far outweighs the positive one. So, I think that such environmental issues are too hard to be solved by one person.
批注:这个so的前后因果关系并不明显:前面说我们对地球带来的坏的影响远超过好的方面。但是这并不能得出结论“个人的力量无法改善环境”。估计作者想说的是:人类给地球环境带来的负面影响太大大多,像一些全球性的问题,个人的力量是无法解决的。
第二类:有因果关系却跳跃断层。
例题:It is more important for the government to spend money on improving internet access than on public transportation
学生习作原句:We won’t drive our own car on road. So there will be less pollution.
批注:这句话我估计让该同学当面说,他肯定能说清楚。so前面说我们不开私家车上路,得出结果是污染少。可是这里的跳跃太大了,少开车与减少污染之间到底是什么联系?这里面我们应该介绍清楚:少开私家车,就能减少汽车尾气,进一步减小对大气的污染。这里的每一步都需要讲出来,才会让人不用思考就能看懂你想表达什么。
第三类:无转折关系却非要转个弯说话。
例题:In the modern world, we should never be impolite to another person.
学生习作原句:In the society today, we face a lot of different people and all types of different issues. However being mean and harsh to everybody a person sees or knows is not a very proper way for a matured person to do.
批注:这段话的第一句意思说现代社会我们每天都会面对许许多多的人和事。第二句转折:然而,恶意对待你遇见的每一个人并不是一个成熟的人应该做的。这两句话作者用了个however来连接,大意应该是想说:因为遇见的人和事多,很难做到对每一个人都礼貌。因为难免就遇到奇葩人奇葩事,对那些奇葩的人可以不礼貌,但是绝不能对所有人不礼貌。画个图应该是下面的关系:
different kinds of people andvarious things→containssomeone who is tough and rude or something bothers you much→needn’t to be polite →howeverwe should not lose temper to all persons.
这才是作者想要表达的意思。可是单从上面那两句话来看,二者之间并无因果或转折关系。只有这样一步步推进,才能让读者看懂。
上面只是列举了几个常见的思维跳跃问题的例子,在实际写作中,有很多同学用中文想思路非常的灵活,可是一旦写起文章却要么是不知所云,要么是漏洞百出。而这些问题的根本原因,无非就是中式思维跳跃性过大,转换成英文就行不通了。希望同学们从这几个例子中能够反思自己的问题,并进行改正!