句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Now listen to two students discussing the article.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
两个学生正在讨论这篇文章,请听他们的对话。

段落2

MALE STUDENT

So...what do you think of this?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你对这项计划怎么看?

段落3

FEMALE STUDENT

Well, I think it's a good idea. Necessary, too.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我觉得这个主意不错,也很有必要。

段落4

MALE STUDENT

Why's that?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
为什么呢?

段落5

FEMALE STUDENT

Well, you know, I've actually been up to the admissions office a couple times, like to pick up some information for a friend, you know?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我实际上去过好几次招生办公室,去给朋友打听一些信息什么的,

And every time I've ever been there?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
每次我去的时候,

Wow, you can tell they're really busy.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
哇,都能看出来他们真的很忙。

段落6

MALE STUDENT

Oh, really?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
真的吗?

段落7

FEMALE STUDENT

Yeah. Those staff members are running around like crazy-

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
真的,那些工作人员疯了一样跑来跑去,

on the phone, doing interviews, dealing with tons of paperwork-so I can totally believe what they're saying about the time factor.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
不停地接电话,进行面试,还要处理一大堆文件。所以我完全相信他们说的关于时间因素的事情,

Seems like having one less thing to worry about will be a good thing.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
看起来能够少担心一件事情会是一件好事。

段落8

MALE STUDENT

Sounds like it!

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
听起来好像是的。

段落9

FEMALE STUDENT

Yep. Oh, and about the other point...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
没错,对了,还有这另一个观点。

段落10

MALE STUDENT

The, uh, different-perspective thing?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
这...不同角度这个事儿?

段落11

FEMALE STUDENT

[affırms] M-hm. I think people like us would be really good at this.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
是的,我觉得我们这样的人会很擅长这件事的。

Unlike, you 'know...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
不像...你懂的。

I remember when I was first shown around the campus.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我还记得我第一次参观学校的时候,

The guy leading was...well, he was super nice, but there were some questions that he couldn't really answer from experience.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
带队的向导是个...超级好的人,但是有些问题他没办法根据经验回答我们。

段落12

MALE STUDENT

Like what?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
比如?

段落13

FEMALE STUDENT

Well...practical things,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
一些比较实际的问题,

which're the noisier dorms, or which ones are quietest...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
比如哪些宿舍更吵?或者哪些宿舍最安静?

which student cafeteria he'd recommend.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
他比较推荐哪家学生餐厅?

Stuff he didn't have first-hand knowledge about.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
那些工作人员没有亲身体验过的事情,

I mean, how could he?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
而且,这些他也没法体验。

段落14

MALE STUDENT

I see.Our point of view might be more helpful.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我懂了,我们的观点在这方面也许更有用一些。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 段落3
  • 第 3 句
  • 段落4
  • 第 4 句
  • 段落5
  • 第 5 句
  • 第 6 句
  • 第 7 句
  • 段落6
  • 第 8 句
  • 段落7
  • 第 9 句
  • 第 10 句
  • 第 11 句
  • 段落8
  • 第 12 句
  • 段落9
  • 第 13 句
  • 段落10
  • 第 14 句
  • 段落11
  • 第 15 句
  • 第 16 句
  • 第 17 句
  • 第 18 句
  • 段落12
  • 第 19 句
  • 段落13
  • 第 20 句
  • 第 21 句
  • 第 22 句
  • 第 23 句
  • 第 24 句
  • 段落14
  • 第 25 句

+ 创建收藏夹
保存 取消