句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Now listen to part of a lecture in an education class.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
请听教育学课上的部分内容。

段落2

MALE PROFESSOR

So, I used to teach a class of eight year olds. ... And one problem I sometimes had was getting the kids to raise their hands when they wanted to answer a question—

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我曾经教过一群八岁的孩子,有时候会遇到的一个麻烦就是,让孩子们在想要回答问题的时候举手。

like lots of teachers, I had the rule that if a student wanted to answer a question,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
就像很多老师的做法一样,我规定学生们如果想要回答问题,

they needed to raise their hand in the air and wait till I called their name, before speaking.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
就要先举手,等我叫到他们的名字时才能说话。

That gave all the students a chance to participate,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
这样每个学生都有了一次可以参与的机会,

which helped everyone get more out of the discussion.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
这个机会也帮助大家从讨论中学到了更多东西。

段落3

But some kids had trouble following the rule.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
然而,有些孩子就是不遵守规定。

I remember there was one girl,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我记得有个小女孩,

Sarah, who didn't raise her hand when she wanted to answer a question;

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
叫做Sara,她在想要回答问题的时候不会举手。

she would just call out the answer.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
而是直接把答案说出来。

And this was frustrating for the other children who were waiting patiently with their hands raised.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
这让其他耐心举手等着的孩子感到非常沮丧。

段落4

So one day when Sarah called out,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
所以,有一天当Sara直接把答案说出来的时候,

I asked her if she knew that calling out was unfair to the other students.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我问她知不知道这对其他学生来讲是不公平的。

I said to her,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我对她说:

[gently] "Sarah, do you realize that when you call out answers without raising your hand,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
"Sara,你有没有发现当你没有举手就直接把答案说出来的时候,

you're not being fair to the other students,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
对其他学生是不公平的?

you're not giving them a chance to answer questions, too?"

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你没有给他们一个也能回答问题的机会。"

And I didn't wait for her to answer, I just continued teaching the class.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我没有等她回答就继续上课了。

And after that, anytime I asked the class a question,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
自那以后,无论什么时候我在班上提问,

Sarah didn't call out the answer;

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
Sara都没有再直接说出答案。

she raised her hand along with everyone else.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
她会和所有人一起把手举起来。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 第 3 句
  • 第 4 句
  • 第 5 句
  • 第 6 句
  • 段落3
  • 第 7 句
  • 第 8 句
  • 第 9 句
  • 第 10 句
  • 第 11 句
  • 段落4
  • 第 12 句
  • 第 13 句
  • 第 14 句
  • 第 15 句
  • 第 16 句
  • 第 17 句
  • 第 18 句
  • 第 19 句
  • 第 20 句
  • 第 21 句

+ 创建收藏夹
保存 取消