段落1
This is Scientific American — 60-Second Science.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I'm Emily Schwing.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落2
When you look at satellite images it's easy to pick out hurricanes, deserts, and the work of a certain semiaquatic rodent:
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落3
"And the reason you can see beaver activity from space is because they leave a mark on the landscape."
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落4
Ken Tape is an Arctic Ecologist at the University of Alaska Fairbanks.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落5
"So they make these ponds, and when a pond forms my idea was that we could infer, if it was a certain kind of pond and we could see a beaver dam, then we could infer that beavers had moved into that area, or moved out of that area if it's a beaver pond that's drained."
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落6
Tape and a team of other scientists used Landsat satellite images that cover more than 19,000 square kilometers of Arctic tundra in Alaska.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落7
"We saw lots of new beaver ponds, I think we saw 56 new beaver ponds formed between 1999 and 2014."
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落8
Beavers are considered keystone species, which have an outsized effect on their ecosystem.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
"And I think it's particularly true in the Arctic because it's underlain by all this frozen ground."
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
He's talking about permafrost.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落9
"And what happens is when you start flooding permafrost areas, permafrost starts to deteriorate.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And really the glue that's binding the soil together, that's holding the landscape together starts to thaw."
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落10
Tape and colleagues presented their findings December 11th at the annual conference of the American Geophysical Union.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
He says the implications of beavers' northward expansion are big.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落11
"Imagine that you just dropped 56 groundwater springs into Arctic stream environments.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
A groundwater spring in the Arctic is a rare thing in the Arctic and it's an oasis of biologic activity for fish spawning and things like that."
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落12
Beavers may be following the northward expansion of vegetation onto the tundra.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
"But the other possible driver is rebound from heavy trapping a century ago."
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落13
If they contribute to the deterioration of the permafrost, you could call it coming back with a vengeance.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落14
Thanks for listening the Scientific American — 60-Second Science.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I'm Emily Schwing
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =This is Scientific American — 60-Second Science.
点击显示原文 =这里是科学美国人——60秒科学。 -
2 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I'm Emily Schwing.
点击显示原文 =我是埃米莉·施温。 -
3 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =When you look at satellite images it's easy to pick out hurricanes, deserts, and the work of a certain semiaquatic rodent:
点击显示原文 =你在看卫星图片时,很容易辨别出飓风、沙漠以及某种半水生啮齿动物的杰作: -
4 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 ="And the reason you can see beaver activity from space is because they leave a mark on the landscape."
点击显示原文 =“你能从太空看到海狸活动的原因是,它们在地球景观上留下了印记。” -
5 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Ken Tape is an Arctic Ecologist at the University of Alaska Fairbanks.
点击显示原文 =阿拉斯加费尔班克斯大学的北极生态学家肯·泰普说道。 -
6 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 ="So they make these ponds, and when a pond forms my idea was that we could infer, if it was a certain kind of pond and we could see a beaver dam, then we could infer that beavers had moved into that area, or moved out of that area if it's a beaver pond that's drained."
点击显示原文 =“海狸建造了这些池塘,当一个池塘形成时,我们可以进行推断,如果那是某种类型的池塘,而且我们还能看到海狸水坝,那我们就可以推断出,海狸迁入了这一区域,如果海狸池塘干涸了,那就说明海狸已经离开了那个区域。” -
7 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Tape and a team of other scientists used Landsat satellite images that cover more than 19,000 square kilometers of Arctic tundra in Alaska.
点击显示原文 =泰普和一个科学家团队使用了地球资源卫星图片,这些图片拍摄了阿拉斯加北极冻原超过1.9万平方公里的地区。 -
8 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 ="We saw lots of new beaver ponds, I think we saw 56 new beaver ponds formed between 1999 and 2014."
点击显示原文 =“我们看到了很多新的海狸池塘,我认为有56个新海狸池塘形成于1999年至2004年间。” -
9 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Beavers are considered keystone species, which have an outsized effect on their ecosystem.
点击显示原文 =海狸被认为是关键种,对所处生态系统有重大影响。 -
10 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 ="And I think it's particularly true in the Arctic because it's underlain by all this frozen ground."
点击显示原文 =“我认为海狸对北极地区的影响尤为重要,因为北极地下全是这种冻土。” -
11 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =He's talking about permafrost.
点击显示原文 =泰恩指的是永久冻土。 -
12 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 ="And what happens is when you start flooding permafrost areas, permafrost starts to deteriorate.
点击显示原文 =“永久冻土区被水淹没后会开始解冻。 -
13 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And really the glue that's binding the soil together, that's holding the landscape together starts to thaw."
点击显示原文 =也就是说,粘合土壤、连接地形的胶开始溶解。” -
14 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Tape and colleagues presented their findings December 11th at the annual conference of the American Geophysical Union.
点击显示原文 =在12月11日举行的美国地球物理学会会议上,泰普和同事展示了他们的研究结果。 -
15 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =He says the implications of beavers' northward expansion are big.
点击显示原文 =泰普表示,海狸向北扩张有重大影响。 -
16 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 ="Imagine that you just dropped 56 groundwater springs into Arctic stream environments.
点击显示原文 =“想象一下,在北极河流环境中放入56个潜水泉。 -
17 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =A groundwater spring in the Arctic is a rare thing in the Arctic and it's an oasis of biologic activity for fish spawning and things like that."
点击显示原文 =潜水泉在北极很罕见,它是鱼类产卵等生物活动的乐土。” -
18 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Beavers may be following the northward expansion of vegetation onto the tundra.
点击显示原文 =海狸可能是在追随冻原植被向北扩展的脚步。 -
19 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 ="But the other possible driver is rebound from heavy trapping a century ago."
点击显示原文 =“而另一种可能的驱动因素是100年前人们大肆捕捉海狸的反作用。” -
20 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =If they contribute to the deterioration of the permafrost, you could call it coming back with a vengeance.
点击显示原文 =如果海狸使永久冻土解冻,那可以说它们回来复仇了。 -
21 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Thanks for listening the Scientific American — 60-Second Science.
点击显示原文 =谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。 -
22 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I'm Emily Schwing
点击显示原文 =我是埃米莉·施温。
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞