句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

Listen to a conversation between a student and a counselor.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
旁白:请听一段学生和顾问之间的对话。

段落2

Hi, I'm Tina Morley.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:你好,我是Tina Molly。

段落3

Oh, Tina. Yeah, good to meet you.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:Tina,你好,很高兴见到你!

You told me on the phone that you're looking for a part-time position?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你在电话里告诉我说你在找兼职对吗?

段落4

Yeah. My roommate works at the dining hall and she heard a part-time job might be opening up there for this new semester, so I was hoping...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
是的。我的室友在食堂工作,她听说这个新学期可能会有一份兼职工作,所以我希望……

段落5

There was one... but that got filled a couple days ago.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:是有一个,但是几天前就招满了。

Oh no, really?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
噢不,真的吗

Thing is... I've gotta do something to pay for expenses.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
问题是我需要通过兼职赚点钱。

And, well... I-I'm not afraid of hard work.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
嗯,我不怕辛苦。

段落6

I guess not!

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:我也认为你不怕辛苦。

Y'see, I always have to check the class schedules of potential applicants... to make sure they're full-time students in good standing.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你看,我需要查看申请兼职的学生的课表,来确定他们是品学兼优的候选人。

And... your schedule this past semester... I mean, everything from computer science to African history to zoology and physics...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
而你上学期的课表嘛,我想说的是,你修了巨量的课,有计算机的课、非洲历史的课、动物学的课、物理学的课。

How do you manage with such a heavy class load?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你是怎么做到能修这么多的课程的?

段落7

Pretty well, actually.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:实际上,

If I do get a job, of course, I may have to cut back to a more normal schedule, but... y'know, there are so many great subjects to learn about.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我学的很好!当然如果我找到了兼职的话,我可能需要退掉一些课,回归正常课量的课表了,但是,你知道,很多课都很棒,值得一学。

段落8

Ah, a generalist.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:哇,你是个多面手。

段落9

Yeah. It's gonna be hard for me to pick just one thing to specialize in.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:是的!让我专修一门课是很困难的。

段落10

Say, that gives me an idea.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:嗯,这启发了我。

Uh, you're pretty comfortable on a computer, right? with learning new software applications?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你计算机很好对吗?擅长学新的软件应用?

段落11

Sure, I'm pretty good at that. Why?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:是的!我确实擅长这个。所以?

段落12

Well, last week I got a call from the folks over at the Visualization Project.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:是这样,上周视觉化项目的人给我打了个电话。

They want to add a couple part-timers to their staff.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
他们想招几个兼职。

段落13

The Visualization Project?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:视觉化项目?

段落14

Yes. They help professors from all different departments turn information into something their students can see.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:是的,他们要帮助各个部门的教授把一些信息转化成学生可以看懂的东西。

You know, instead of just writing on a blackboard, more and more professors want to project information onto a screen.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你知道,除了板书,越来越多的教授想把信息展示在屏幕上。

And... how do I say this... some professors are really good in their own subject areas, but when it comes to computers, well...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我该怎么解释呢?一些教授在自己擅长领域很出色,但是他们的计算机技术就……

段落15

I get the picture.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:我了解了。

So they use the Visualization Project to create... what... like, graphs of different sorts?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
所以他们想让视觉化项目组做什么呢?不同种类的图表之类的东西?

段落16

Right. Graphs of economic trends, for instance, or population growth.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:举个例子,经济走势图或者人口走势图。

And sometimes dynamic maps- maps that change on screen to show, for instance, how trade ebbed and flowed over the centuries along various routes between China and the Mediterranean.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
有时候会需要动态的图,比如说展示中国和地中海地区每条路线的交易量在几个世纪间是怎么下滑的。

段落17

Wow, that'd be interesting.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:哇,那很有意思嘛。

段落18

Yeah, and that's just what they do for classroom lectures...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:是的!而且这只是要为课堂讲授做的工作。
A project staffer might also be asked to help professors put together some of their <em class="nice-card js-hover-card">research data</em> and model that visually.

A project staffer might also be asked to help professors put together some of their research data and model that visually.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你可能还会被要求帮教授们收集一些研究数据并做成可视化模型。

They claim that putting their research in a map, for example, or a moving image, helps them see connections... new relationships in data on, say, animal migration patterns that they might miss if they're just looking at numbers on a piece of paper...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
他们会要求把调查成果做成图,或者是可以展示某些关系的动态图,还有例如他们仅仅看纸上的数据时可能会忽略动物迁徙新规律。

段落19

That's terrific.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
好棒啊!

Uh, what about working hours?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
那工作时间的要求呢?

段落20

They're pretty flexible.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:时间非常灵活的。

Staffers can go in to work day or night...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你白天晚上都可以来工作。
They just have to make sure it's all done by the time the professor needs it.

They just have to make sure it's all done by the time the professor needs it.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
只要保证在教授要求的时间点之前做完就行。

So, shall I give you the number to call to get in touch with these people?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
所以我要给你电话联系他们吗?

段落21

Oh, would you?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:哇,你居然帮我找了一份这么好的兼职。

To think I came in just hoping to get something in the dining hall!

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我一开始仅仅是想找个在餐厅打工的活儿而已。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 段落3
  • 第 3 句
  • 第 4 句
  • 段落4
  • 第 5 句
  • 段落5
  • 第 6 句
  • 第 7 句
  • 第 8 句
  • 第 9 句
  • 段落6
  • 第 10 句
  • 第 11 句
  • 第 12 句
  • 第 13 句
  • 段落7
  • 第 14 句
  • 第 15 句
  • 段落8
  • 第 16 句
  • 段落9
  • 第 17 句
  • 段落10
  • 第 18 句
  • 第 19 句
  • 段落11
  • 第 20 句
  • 段落12
  • 第 21 句
  • 第 22 句
  • 段落13
  • 第 23 句
  • 段落14
  • 第 24 句
  • 第 25 句
  • 第 26 句
  • 段落15
  • 第 27 句
  • 第 28 句
  • 段落16
  • 第 29 句
  • 第 30 句
  • 段落17
  • 第 31 句
  • 段落18
  • 第 32 句
  • 第 33 句
  • 第 34 句
  • 段落19
  • 第 35 句
  • 第 36 句
  • 段落20
  • 第 37 句
  • 第 38 句
  • 第 39 句
  • 第 40 句
  • 段落21
  • 第 41 句
  • 第 42 句

+ 创建收藏夹
保存 取消