段落1
NARRATOR
Listen to a conversation between a student and the director of campus activities.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落2
FEMALE STUDENT
I’m here cause … well … there’s something I don’t understand.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I sent an announcement for an event, and this morning I checked the events section of the university’s web site and nothing. There’s no mention of it.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落3
MALE DIRECTOR
And when did you submit this request?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落4
FEMALE STUDENT
Last Wednesday. I followed the instructions very carefully …
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I’m sure it was Wednesday, because I know announcements have to be submitted three business days ahead of the posting date.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落5
MALE DIRECTOR
And what’s it for?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落6
FEMALE STUDENT
A reading.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落7
MALE DIRECTOR
A reading?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落8
FEMALE STUDENT
Yes, a poetry reading.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落9
MALE DIRECTOR
Oh, okay, and when is it?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落10
FEMALE STUDENT
In three days. It’s an author from France we’ve been trying to get for a while, and now that he’s finally agreed to come, no one’ll be there.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落11
MALE DIRECTOR
Wow … this person’s really coming all the way from France?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落12
FEMALE STUDENT
Oh no, he’s teaching in New York City this year.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
We were able to sell him on the idea by promising there’d be a nice-sized crowd.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I felt confident about that, because I know how enthusiastic our group is.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落13
MALE DIRECTOR
And your group …Do-Do you have a name?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落14
FEMALE STUDENT
[thinking]Um, well it’s kind of a loose group, you know, just a bunch of students in the French Department who are interested in French literature … there’s no formal structure or anything … I guess you could call us the “French Literature Reading Group.”
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落15
MALE DIRECTOR
Okay, and it’s a recognized group … by the University, I mean?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落16
FEMALE STUDENT
No…
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落17
MALE DIRECTOR
[mildly surprised]Okay…
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落18
FEMALE STUDENT
[Concerned that the group will not be seen as legitimate]But the French Department is funding this … on the condition that we do all the legwork.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落19
MALE DIRECTOR
[checking computer]All right, hold on a second while I check ...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Well it looks like we did receive your announcement last Wednesday.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
It looks like the editors must’ve decided not to include your event in this week’s listings.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落20
FEMALE STUDENT
Not include it? Why?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落21
MALE DIRECTOR
Well, we don’t post things automatically— we get so many requests that we couldn’t possibly post them all.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
So events that are thought to be too specialized, without the potential for a really wide appeal …
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落22
FEMALE STUDENT
[disbelief, mixed with slight annoyance]Wow,I’ve gotta say, that does surprise me. What am I gonna do now?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I mean he really is quite famous, I really do think there would be genuine interest beyond my group … It would be a shame if no one showed up because there wasn’t enough publicity.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Is there anyone else I can talk to?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落23
MALE DIRECTOR
I don’t think that’ll do you much good, since we’re already working on next week’s schedule.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But maybe you could ask the French Department to post the announcement on its Web site ...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And maybe you could approach some other departments as well. You know, relevant ones.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落24
FEMALE STUDENT
I knew we should’ve done a poster, but everybody was like “Oh, you can just post it online.”
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
In any event, thanks for your help. It’s something to consider.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =NARRATOR:
Listen to a conversation between a student and the director of campus activities.
点击显示原文 =旁白:听下面一段学生与校园活动主任之间的对话。 -
2 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
I’m here cause … well … there’s something I don’t understand.
点击显示原文 =学生:我来是…我有件事我不太明白。 -
3 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I sent an announcement for an event, and this morning I checked the events section of the university’s web site and nothing. There’s no mention of it.
点击显示原文 =我发了一个事件的声明,但是今天早上我查询校园网站的事件栏,却没发现任何有关的消息。 -
4 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE DIRECTOR:
And when did you submit this request?
点击显示原文 =主任:你是什么时候提交的申请? -
5 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Last Wednesday. I followed the instructions very carefully …
点击显示原文 =学生:上周三,我非常仔细的按照要求做的。 -
6 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I’m sure it was Wednesday, because I know announcements have to be submitted three business days ahead of the posting date.
点击显示原文 =我确定是上个周三,因为我知道声明必须在公布之日的三个工作日之前提交。 -
7 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE DIRECTOR:
And what’s it for?
点击显示原文 =主任:是有关什么的声明呢? -
8 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
A reading.
点击显示原文 =学生:关于阅读的。 -
9 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE DIRECTOR:
A reading?
点击显示原文 =主任:阅读? -
10 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Yes, a poetry reading.
点击显示原文 =学生:是的,诗歌阅读。 -
11 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE DIRECTOR:
Oh, okay, and when is it?
点击显示原文 =主任:哦,好。诗歌阅读在什么时候? -
12 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
In three days. It’s an author from France we’ve been trying to get for a while, and now that he’s finally agreed to come, no one’ll be there.
点击显示原文 =学生:三天后。我们努力争取了好长时间的一位法国作家,现在他终于同意要来了,却没人去参加。 -
13 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE DIRECTOR:
Wow … this person’s really coming all the way from France?
点击显示原文 =主任:哇,他真的大老远的法国来啊? -
14 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Oh no, he’s teaching in New York City this year.
点击显示原文 =学生:哦,不是,今年他要来纽约授课。 -
15 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =We were able to sell him on the idea by promising there’d be a nice-sized crowd.
点击显示原文 =我们通过许诺他会有很多人来诗歌阅读才说服他。 -
16 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I felt confident about that, because I know how enthusiastic our group is.
点击显示原文 =我们十分有信心能够将他推荐给广大的读者,因为我们的团体都对他十分推崇。 -
17 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE DIRECTOR:
And your group …Do-Do you have a name?
点击显示原文 =主任:你们的团体?有名字吗? -
18 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
[thinking]Um, well it’s kind of a loose group, you know, just a bunch of students in the French Department who are interested in French literature … there’s no formal structure or anything … I guess you could call us the “French Literature Reading Group.”
点击显示原文 =学生:呃,我们的团体比较不固定,就是法语系的一些对法国文学感兴趣的学生,还没有正式的组织或其他的,我想你可以叫我们法国文学阅读俱乐部。 -
19 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE DIRECTOR:
Okay, and it’s a recognized group … by the University, I mean?
点击显示原文 =主任:好的。你们的团体是认证团体吗?我的意思是在学校? -
20 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
No…
点击显示原文 =学生:不是。 -
21 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE DIRECTOR:
[mildly surprised]Okay…
点击显示原文 =主任:好的... -
22 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
[Concerned that the group will not be seen as legitimate]But the French Department is funding this … on the condition that we do all the legwork.
点击显示原文 =学生:如果我们承担所有的外勤工作,法语系会为我们赞助。 -
23 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE DIRECTOR:
[checking computer]All right, hold on a second while I check ...
点击显示原文 =主任:好的,请等一下,我需要查一下。 -
24 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Well it looks like we did receive your announcement last Wednesday.
点击显示原文 =看来我们的确在上个星期三接到了你的声明。 -
25 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =It looks like the editors must’ve decided not to include your event in this week’s listings.
点击显示原文 =但是估计是编辑决定不把你们的活动登在本周的目录中。 -
26 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Not include it? Why?
点击显示原文 =学生:不发表,为什么? -
27 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE DIRECTOR:
Well, we don’t post things automatically— we get so many requests that we couldn’t possibly post them all.
点击显示原文 =主任:是这样的,我们并不是自动发表的,我们不可能把收到的那么多请求都发布出来。 -
28 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =So events that are thought to be too specialized, without the potential for a really wide appeal …
点击显示原文 =所以只有被确定是有专业化的事件才能被发表,如果那些看起来不会太吸引人的… -
29 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
[disbelief, mixed with slight annoyance]Wow,I’ve gotta say, that does surprise me. What am I gonna do now?
点击显示原文 =学生:哇,我不得不说我很惊讶,现在我该怎么办呢? -
30 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I mean he really is quite famous, I really do think there would be genuine interest beyond my group … It would be a shame if no one showed up because there wasn’t enough publicity.
点击显示原文 =我的意思,他真的非常有名,我真的觉得除了我们的团队还会有很多人真正对此感兴趣,如果是因为宣传不够而没有人参加,那将会是个遗憾。 -
31 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Is there anyone else I can talk to?
点击显示原文 =我还可以跟其他人谈谈吗? -
32 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE DIRECTOR:
I don’t think that’ll do you much good, since we’re already working on next week’s schedule.
点击显示原文 =主任:我认为那也不会有什么用,因为我们已经开始做下个星期的计划了。 -
33 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But maybe you could ask the French Department to post the announcement on its Web site ...
点击显示原文 =但是你或许可以让法语系的网站发一个声明。 -
34 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And maybe you could approach some other departments as well. You know, relevant ones.
点击显示原文 =你还可以跟其他相关的系联系一下。 -
35 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
I knew we should’ve done a poster, but everybody was like “Oh, you can just post it online.”
点击显示原文 =学生:我就知道我应该做一个海报,但大家都说,哦,你只要在网上宣传就可以了。 -
36 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =In any event, thanks for your help. It’s something to consider.
点击显示原文 =不管怎么样,谢谢你的帮助。你的建议值得考虑。
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞