句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Now listen to part of a lecture on this topic in a psychology class.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
请听在心理学课堂上关于这个话题的部分内容。

段落2

MALE PROFESSOR

OK, so an example of this from my own life.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
这个例子是我的真实经历:

Five or six years ago, I was helping a friend of mine decide on a house to buy.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
五六年前,我帮一个朋友决定要买哪个房子。

He had been in the market to buy a house, and he had it narrowed down to this one house that he was interested in.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
他为了买房已经逛过房产市场了,并且将范围缩小到了他感兴趣的这座房子。

段落3

What he really liked about this house was...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
他特别中意这座房子的一点

it had an excellent location.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
就是它极佳的地理位置。

It was in a great place

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
这座房子和他工作的地方

that was actually in the same part of town where he was working-

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
正好在城里的同一片区域,地段极佳,

right up the street from his job

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
就在他公司上面一条街。

-so he wouldn't have far to drive to get to work,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
这样他就不用开很久的车去上班了,

which he really liked.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
这让他十分满意。

However, the downside of this house was that it was smaller than what he was hoping to buy.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
可是,这座房子的底侧比他预期的要小。

He had wanted to buy sort of a big house, and

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
他本想买座大房子,

this house just wasn't that big.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
可是这座房子并没有那么大。

段落4

So, it was a tough decision,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
这很难做决定。

but my friend eventually did decide to buy the house.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
不过最终我的朋友还是决定买下这座房子。

And a few years after he made the purchase, I remember, we were talking about the decision and why he decided to buy the house.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我记得他买下这座房子几年之后,我们还讨论过这个决定以及他决定买下这座房子的原因。

He told me, well, of course, it was because of the house's location.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
果然,他告诉我还是因为这座房子的位置。

He told me how happy he was with the fact that it was so close to his work...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
他说一想到这座房子离他公司那么近就很开心,

how great it was that it was only a few minutes from his job.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
住得离工作地点只有几分钟的路程实在是太棒了。

段落5

I said, yes, but

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我说:“当然,不过

what about its size-do you still think the house is kind of small?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
房子大小呢?你还是觉得房子有点小吗?”

And he looked at me

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
他有点惊讶地看着我说:

kind of surprised"Small?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
“小?

What do you mean, small?"

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你怎么会觉得它小呢?”

-like he didn't know what I was talking about.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
就好像他根本不懂我到底在讲什么一样。

The house's size, a couple years after buying it,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
买下这座房子几年后,房子的大小

just didn't seem to be on his mind anymore.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
似乎已经被他抛之脑后了。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 第 3 句
  • 第 4 句
  • 段落3
  • 第 5 句
  • 第 6 句
  • 第 7 句
  • 第 8 句
  • 第 9 句
  • 第 10 句
  • 第 11 句
  • 第 12 句
  • 第 13 句
  • 第 14 句
  • 段落4
  • 第 15 句
  • 第 16 句
  • 第 17 句
  • 第 18 句
  • 第 19 句
  • 第 20 句
  • 段落5
  • 第 21 句
  • 第 22 句
  • 第 23 句
  • 第 24 句
  • 第 25 句
  • 第 26 句
  • 第 27 句
  • 第 28 句

+ 创建收藏夹
保存 取消