段落1
NARRATOR
Listen to a conversation between a student and a librarian employee.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落2
FEMALE STUDENT
Hi, I am looking for this book, The American Judicial System, and I can’t seem to find it anywhere.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I need to read a chapter for my political science class.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落3
MALE EMPLOYEE
Let me check in the computer.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Um, doesn't seem to be checked out and it's not on reserve.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
You've checked the shelves I assume.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落4
FEMALE STUDENT
Yeah, I even checked other shelves and tables next to where the book should be.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落5
MALE EMPLOYEE
Well, it's still here in the library. So people must be using it.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
You know this seems to be a very popular book tonight.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
We show six copies. None are checked out. And, yet you didn't even find one copy on the shelves.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Is it a big class?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落6
FEMALE STUDENT
[Upspeak] Maybe about Seventy Five?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落7
MALE EMPLOYEE
Well, you should ask your professor to put some of the copies on reserve.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
You know about the Reserve system, right?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落8
FEMALE STUDENT
I know that you have to read reserve books in the library and that you have time limits.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But I didn't know that I could ask a professor to put a book on the reserve.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I mean I thought the professors make that kind of decisions at the beginning of the semester.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
MALE EMPLOYEE
Oh, they can put books on reserve at anytime during the semester.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落9
FEMALE STUDENT
You know reserving book seems a bit unfair.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
What if someone who is not in the class wants to use the book?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落10
MALE EMPLOYEE
That's why I said some copies.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落11
FEMALE STUDENT
Ah, well, I'll certainly talk to my professor about it tomorrow. But what I am gonna do tonight?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落12
MALE EMPLOYEE
I guess you could walk around the Poli-Sci (Political Science) section and look at the books waiting to be re-shelved.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落13
FEMALE STUDENT
[Slowly, as though she’s looking around and noticing it for the first time.] There do seem to be more than normal.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落14
MALE EMPLOYEE
We are a little short of staff right now—someone quit recently—so things aren’t getting reshelved as quickly as usual.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I don't think they've hired a replacement yet, so, yeah, the unshelved books can get a bit out of hand.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落15
FEMALE STUDENT
This may sound a bit weird, but…I’ve been thinking about getting a job…
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Um, I've never work at the library before, but...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落16
MALE EMPLOYEE
That's not a requirement. The job might still be open.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
At the beginning of the semester we were swamped with applications, but I guess everyone who wants the job has one by now.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落17
FEMALE STUDENT
What can you tell me about the job?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落18
MALE EMPLOYEE
Well, we work between six and ten hours a week, so it's a reasonable amount.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Usually we can pick the hours we want to work ... but since you’d be starting so late in the semester, I’m not sure how that would work for you.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And, Oh, we get paid the normal university rates for student employees.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落19
FEMALE STUDENT
So who do I talk to?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落20
MALE EMPLOYEE
I guess you talk to Dr. Jenkins, the head librarian. She does the hiring.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =NARRATOR:
Listen to a conversation between a student and a librarian employee.
点击显示原文 =旁白:请听一段学生和图书管理员之间的对话。 -
2 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Hi, I am looking for this book, The American Judicial System, and I can’t seem to find it anywhere.
点击显示原文 =学生:Hi,我正在找一本叫做《美国司法系统》的书,我在哪里都找不到。 -
3 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I need to read a chapter for my political science class.
点击显示原文 =我上的政治科学课需要读到这本书中的一章。 -
4 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE EMPLOYEE:
Let me check in the computer.
点击显示原文 =雇员:让我在电脑里查一下。 -
5 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Um, doesn't seem to be checked out and it's not on reserve.
点击显示原文 =额,这本书应该还没被借走,也没有人预定。 -
6 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =You've checked the shelves I assume.
点击显示原文 =你已经看过那些书架上没有吧。 -
7 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Yeah, I even checked other shelves and tables next to where the book should be.
点击显示原文 =学生:是的,我甚至也查看了旁边的其他书架和桌子。 -
8 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE EMPLOYEE:
Well, it's still here in the library. So people must be using it.
点击显示原文 =雇员:嗯,这本书没被借走。所以应该是有人正在用。 -
9 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =You know this seems to be a very popular book tonight.
点击显示原文 =你知道这本书似乎今晚很受欢迎。 -
10 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =We show six copies. None are checked out. And, yet you didn't even find one copy on the shelves.
点击显示原文 =我们这里有六本这书的拷贝版,没有一本被借出。但是在书架上甚至还找不到一本。 -
11 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Is it a big class?
点击显示原文 =是上的大课吗? -
12 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
[Upspeak] Maybe about Seventy Five?
点击显示原文 =学生:可能有大约75 名学生吧。 -
13 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE EMPLOYEE:
Well, you should ask your professor to put some of the copies on reserve.
点击显示原文 =雇员:嗯,你应该叫你的老师保留一些拷贝的书目。 -
14 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =You know about the Reserve system, right?
点击显示原文 =你知道保留书目系统吧? -
15 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
I know that you have to read reserve books in the library and that you have time limits.
点击显示原文 =学生:我知道要把图书馆中保留的书目读完,而且还要在限定时间内。 -
16 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But I didn't know that I could ask a professor to put a book on the reserve.
点击显示原文 =但我不知道还可以叫老师将某本书放在保留书目里。 -
17 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I mean I thought the professors make that kind of decisions at the beginning of the semester.
点击显示原文 =我是说,我以为教授们在开学的时候就已经做出决定了。 -
18 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE EMPLOYEE:
Oh, they can put books on reserve at anytime during the semester.
点击显示原文 =雇员:噢,他们可以在学期任何时候保留任何书目。 -
19 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
You know reserving book seems a bit unfair.
点击显示原文 =学生:你知道保留用书好像有点不太公平。 -
20 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =What if someone who is not in the class wants to use the book?
点击显示原文 =如果其他不在这个课上的人想用到这本书怎么办呢? -
21 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE EMPLOYEE:
That's why I said some copies.
点击显示原文 =雇员:这就是为什么我说某些拷贝版的。 -
22 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Ah, well, I'll certainly talk to my professor about it tomorrow. But what I am gonna do tonight?
点击显示原文 =学生:啊,好的。我明天肯定会跟老师说的。但今晚我要怎么办呢? -
23 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE EMPLOYEE:
I guess you could walk around the Poli-Sci (Political Science) section and look at the books waiting to be re-shelved.
点击显示原文 =雇员:我觉得你可以到政治‐科学栏那里转转,看看那些等着被重新放回书架的书。 -
24 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
[Slowly, as though she’s looking around and noticing it for the first time.] There do seem to be more than normal.
点击显示原文 =学生:这似乎比正常情况看起来要多啊。 -
25 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE EMPLOYEE:
We are a little short of staff right now—someone quit recently—so things aren’t getting reshelved as quickly as usual.
点击显示原文 =雇员:我们现在有点缺人手,最近有员工离职了,所以没能像平常一样迅速把归还的书放到架子上。 -
26 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I don't think they've hired a replacement yet, so, yeah, the unshelved books can get a bit out of hand.
点击显示原文 =我觉得他们应该还没雇新员工,所以,是的,没有放回书架的书有点乱。 -
27 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
This may sound a bit weird, but…I’ve been thinking about getting a job…
点击显示原文 =学生:这可能听起来有点奇怪,但我一直都在想找份工作。 -
28 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Um, I've never work at the library before, but...
点击显示原文 =嗯,我还从来没在图书馆里工作过呢,但是…… -
29 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE EMPLOYEE:
That's not a requirement. The job might still be open.
点击显示原文 =雇员:这不是硬性要求。这份工作可能还空缺着呢。 -
30 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =At the beginning of the semester we were swamped with applications, but I guess everyone who wants the job has one by now.
点击显示原文 =开学的时候一大堆人申请,但我猜想要得到这份工的人现在应该都有工作了。 -
31 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
What can you tell me about the job?
点击显示原文 =学生:你能给我具体说下这份工作吗? -
32 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE EMPLOYEE:
Well, we work between six and ten hours a week, so it's a reasonable amount.
点击显示原文 =雇员:嗯,我们每周大概工作6 到10 小时,所以工作时间长度合理。 -
33 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Usually we can pick the hours we want to work ... but since you’d be starting so late in the semester, I’m not sure how that would work for you.
点击显示原文 =我们经常可以自由选择工作时间。但由于你这学期这么晚才开始工作,我不太确定这种时间安排是否对你也一样。 -
34 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And, Oh, we get paid the normal university rates for student employees.
点击显示原文 =还有,噢,我们支付的工资是大学里正常的学生价。 -
35 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
So who do I talk to?
点击显示原文 =学生:那我要跟谁商谈这事呢? -
36 / 36
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE EMPLOYEE:
I guess you talk to Dr. Jenkins, the head librarian. She does the hiring.
点击显示原文 =雇员:应该是Jenkins 博士,图书馆馆长。她负责招聘事宜。
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞