句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Listen to a conversation between two students.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
请听两个学生间的对话。

段落2

MALE STUDENT

Hey, Carrie, what's the matter?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
Kerri,出什么事了?

段落3

FEMALE STUDENT

Well, you know I'm in the choir, right?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你知道的,我加入了合唱团。

And we have a concert tonight in an hour, just an hour from now?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
可是你知道我们今天晚上一个小时之后有个音乐会吗?离现在就一个小时的时间。

段落4

MALE STUDENT

I know, I'm going... really looking forward to hearing you sing.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我知道啊。我还打算去呢。真的很期待听到你唱歌。

What's the trouble?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
出了什么问题吗?

段落5

FEMALE STUDENT

Well, we're all supposed to wear white shirts and black pants at the concert-

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我们所有人在音乐会上都应该穿白衬衫和黑裤子,

you know, so we all look the same.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你知道的,为了让大家看起来一样。

段落6

MALE STUDENT

Right...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
对啊。

段落7

FEMALE STUDENT

Well, I wore my white shirt to dinner, and I spilled spaghetti sauce all over it.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
可是我穿着白衬衫去吃了晚饭,结果弄得衣服上到处都是意大利面的酱汁。

段落8

MALE STUDENT

Oh, no!

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
啊?不是吧!

段落9

FEMALE STUDENT

Yeah, there's a huge red stain on it-I can't wear it for the concert now!

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
就是这样。衬衫上有块巨大的红色污渍。我现在没办法穿着它去音乐会了。

It's the only white shirt I have, and there's no time to go to the store to buy another one.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我只有这一件白色的衬衫,而且也没时间去店里再买一件了。

段落10

MALE STUDENT

Wow. What are you gonna do?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
那你打算怎么办?

段落11

FEMALE STUDENT

Well, I just called the choir director... and he's obviously unhappy about all this...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我给合唱团的团长打过电话了,他明显对这件事很不高兴。

but I told him about another shirt I have...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
不过我告诉他我还有另外一件衬衫,

it's not exactly white, not white like the others, sorta off-white,sorta cream-colored?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
不过不是全白的,跟其他的白衬衫有点不一样,不是特别白,有点像奶油色?

And he says it's OK for me to wear it, but....

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
他说我要穿这件衬衫也可以,只是......

段落12

MALE STUDENT

But it's not exactly the same color as the others.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
只是这件衬衫的颜色和其他人的不太一样。

段落13

FEMALE STUDENT

Right. I'll feel kinda funny.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
没错。到时候我看起来会有点滑稽。

Some people in the audience would probably be able to tell.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
观众中有些人可能看得出来。

段落14

MALE STUDENT

Hmm. Don't any of the other choir members have an extra white shirt you could borrow?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
合唱团里其他成员都没有多余的白衬衫可以借给你吗?

段落15

FEMALE STUDENT

No, I've already asked around. But my roommate has one.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
没有,我已经问了一圈了。不过,我的舍友倒是有一件。

段落16

MALE STUDENT

Great. Use hers.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
太好了,穿她的啊。

段落17

FEMALE STUDENT

Well, the thing is, she's out of town-

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
可是问题是,她出城了。

I've tried calling her, but haven't been able to reach her.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我试过给她打电话,但是一直打不通。

She probably wouldn't mind.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
她也许不会介意,

But, you know, I've never borrowed any of her stuff before... and I really don't like taking things without asking....

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
但是,我以前从没借过她的东西,而且我真的很不喜欢没有问过别人就拿她的东西。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 段落3
  • 第 3 句
  • 第 4 句
  • 段落4
  • 第 5 句
  • 第 6 句
  • 段落5
  • 第 7 句
  • 第 8 句
  • 段落6
  • 第 9 句
  • 段落7
  • 第 10 句
  • 段落8
  • 第 11 句
  • 段落9
  • 第 12 句
  • 第 13 句
  • 段落10
  • 第 14 句
  • 段落11
  • 第 15 句
  • 第 16 句
  • 第 17 句
  • 第 18 句
  • 段落12
  • 第 19 句
  • 段落13
  • 第 20 句
  • 第 21 句
  • 段落14
  • 第 22 句
  • 段落15
  • 第 23 句
  • 段落16
  • 第 24 句
  • 段落17
  • 第 25 句
  • 第 26 句
  • 第 27 句
  • 第 28 句

+ 创建收藏夹
保存 取消