段落1
NARRATOR
Listen to a conversation between a student and an art professor
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落2
FEMALE STUDENT
Hi, Dr. Morton? I'm Karen Stern. I met you briefly about a year ago when I was applying to the university.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
You were on a panel of professors, and you were talking about the art department.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落3
MALE PROFESSOR
Ahh... and you're now a student here. I guess I said the right thing.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落4
FEMALE STUDENT
Yeah. Right now I'm doing the intro courses in the art department, but I'm really interested in painting.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落5
MALE PROFESSOR
Well, I teach several of the painting courses... so I hope to see you in the future.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落6
FEMALE STUDENT
Actually I was wondering... you're in charge of student art exhibitions at the university gallery, right?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落7
MALE PROFESSOR
Right.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落8
FEMALE STUDENT
So, I know all the exhibitors are students, but I was wondering how you choose the works you exhibit every month.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Is there, like, a submission process or something?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落9
MALE PROFESSOR
No, there is a submission process—yes.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
We have a gallery review committee.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But we already have our exhibitions planned for the rest of this school year.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Generally our exhibitors are third- and fourth-year students... well into their course work.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落10
FEMALE STUDENT
[kind of disappointed] Oh... well... I guess that'll be something to look forward to then.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Tell me, do you show all kinds of paintings?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
MALE PROFESSOR
Well, actually, we started doing something different with the gallery this year.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
We're featuring a specific technique each month.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Next month's exhibition, for instance, will feature drip paintings.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落11
FEMALE STUDENT
Really? Like Jackson Pollock?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落12
MALE PROFESSOR
Ah, so you're familiar with Pollock's work?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落13
FEMALE STUDENT
Well, sort of, though I've only seen photographs of it.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I know he dripped paint onto the canvas instead of using a brush.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I read he stretched out his canvases on the floor of his studio, and then he climbed up on a ladder to pour paint...ordinary house paint... from a can onto the canvas.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落14
MALE PROFESSOR
That's right. That was characteristic of Pollock in the late forties, in what we call his drip period.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And the object was to produce a constant stream of paint to create continuous lines.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Because, as you know, when you use a brush directly on a canvas, you get broken lines.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落15
So, you like Pollock?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落16
FEMALE STUDENT
Yeah, I do. I like abstract works in general.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
There's a class on abstract art, right?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落17
MALE PROFESSOR
Actually, I teach that class. And drip painting was one of our themes last year.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Some students from last year's class have continued experimenting with it.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
They've created some incredible pieces...using everything from squeeze bottles to computer-controlled sprayers.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落18
FEMALE STUDENT
Do they look a lot like Pollock's work?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落19
MALE PROFESSOR
Well, our goal wasn't to imitate Jackson Pollock.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The object was to get students to look at different ways of applying paint to a canvas.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But you don't have to enroll in a specific course to be invited to exhibit your work....
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
It just has to fit the theme for one of our exhibitions.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =NARRATOR:
Listen to a conversation between a student and an art professor
点击显示原文 =旁白:请听一个学生和一位艺术系教授之间的对话。 -
2 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Hi, Dr. Morton? I'm Karen Stern. I met you briefly about a year ago when I was applying to the university.
点击显示原文 =学生:Morten博士,您好,我是Karen Stern。一年前我申请这所大学的时候仓促地见过您一面。 -
3 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =You were on a panel of professors, and you were talking about the art department.
点击显示原文 =您当时在一个教授小组中,在介绍艺术系的情况。 -
4 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE PROFESSOR:
Ahh... and you're now a student here. I guess I said the right thing.
点击显示原文 =教授:你现在成了这里的一个学生。我猜我当时一定是说对了话。 -
5 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Yeah. Right now I'm doing the intro courses in the art department, but I'm really interested in painting.
点击显示原文 =学生:是的。现在我在上艺术系的一个入门课程,不过我对画画真的很感兴趣。 -
6 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE PROFESSOR:
Well, I teach several of the painting courses... so I hope to see you in the future.
点击显示原文 =教授:有几门画画课都是我教,那希望将来能在课上看到你咯。 -
7 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Actually I was wondering... you're in charge of student art exhibitions at the university gallery, right?
点击显示原文 =学生:事实上,我想知道......你负责学校画廊的学生艺术展览,对吗? -
8 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE PROFESSOR:
Right.
点击显示原文 =教授:没错。 -
9 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
So, I know all the exhibitors are students, but I was wondering how you choose the works you exhibit every month.
点击显示原文 =学生:那......我知道所有的参展者都是学生,但是我想知道你是如何选择每个月展出的作品的呢? -
10 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Is there, like, a submission process or something?
点击显示原文 =有个提交程序还是什么的吗? -
11 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE PROFESSOR:
No, there is a submission process—yes.
点击显示原文 =教授:是有个提交程序。 -
12 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =We have a gallery review committee.
点击显示原文 =我们有一个画廊的评审委员会。 -
13 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But we already have our exhibitions planned for the rest of this school year.
点击显示原文 =但是我们这个学年剩下的所有展览都已经安排好了。 -
14 / 38 精研句子
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Generally our exhibitors are third- and fourth-year students... <em class="nice-card js-hover-card">well into</em> their course work.Generally our exhibitors are third- and fourth-year students... well into their course work.
点击显示原文 =一般来说,我们的参展者都是专业课很优秀的大三和大四的学生。 -
15 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
[kind of disappointed] Oh... well... I guess that'll be something to look forward to then.
点击显示原文 =学生:哦,是这样,我想那一定很值得期待。 -
16 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Tell me, do you show all kinds of paintings?
点击显示原文 =请问,你会展出所有类型的画作吗? -
17 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE PROFESSOR:
Well, actually, we started doing something different with the gallery this year.
点击显示原文 =教授:实际上,今年我们画廊开始采取一些不同的做法了。 -
18 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =We're featuring a specific technique each month.
点击显示原文 =我们每个月会有特定的手法。 -
19 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Next month's exhibition, for instance, will feature drip paintings.
点击显示原文 =比如说下个月的展览的特色是滴墨画。 -
20 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Really? Like Jackson Pollock?
点击显示原文 =学生:真的吗?就像Jackson Pollock的作品一样? -
21 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE PROFESSOR:
Ah, so you're familiar with Pollock's work?
点击显示原文 =教授:啊,所以你对Pollock的作品很熟悉? -
22 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Well, sort of, though I've only seen photographs of it.
点击显示原文 =学生:有那么点儿吧,不过我只看过他作品的照片。 -
23 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I know he dripped paint onto the canvas instead of using a brush.
点击显示原文 =我知道他会把颜料滴在画布上,而不是使用画笔。 -
24 / 38 精研句子
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I read he stretched out his canvases on the floor of his studio, and then he <em class="nice-card js-hover-card">climbed up on a ladder</em> to pour paint...ordinary house paint... from a can onto the canvas.I read he stretched out his canvases on the floor of his studio, and then he climbed up on a ladder to pour paint...ordinary house paint... from a can onto the canvas.
点击显示原文 =我读到过,他会把画布铺在画室的地板上,然后他会爬上一座梯子去泼颜料,就是一些普通的家用颜料,从罐子里泼到画布上。 -
25 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE PROFESSOR:
That's right. That was characteristic of Pollock in the late forties, in what we call his drip period.
点击显示原文 =教授:没错。那是Pollock在40多岁时候的特色,我们称为他的泼墨时期。 -
26 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And the object was to produce a constant stream of paint to create continuous lines.
点击显示原文 =目的在于产生持续流动的颜料来创造出连贯的线条。 -
27 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Because, as you know, when you use a brush directly on a canvas, you get broken lines.
点击显示原文 =因为你也知道,当你直接用画笔在画布上作画时会得到断开的线条。 -
28 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =So, you like Pollock?
点击显示原文 =所以你喜欢Pollock? -
29 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Yeah, I do. I like abstract works in general.
点击显示原文 =学生:是的,我喜欢。我喜欢抽象派这整个派系。 -
30 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =There's a class on abstract art, right?
点击显示原文 =有一门课就是关于抽象艺术的,对吧? -
31 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE PROFESSOR:
Actually, I teach that class. And drip painting was one of our themes last year.
点击显示原文 =教授:事实上那门课就是我教,泼墨画是我们去年的主题之一。 -
32 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Some students from last year's class have continued experimenting with it.
点击显示原文 =去年班上的一些学生还继续在尝试。 -
33 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =They've created some incredible pieces...using everything from squeeze bottles to computer-controlled sprayers.
点击显示原文 =他们用各种东西,从挤压的瓶子到电脑控制的喷墨器,创作出了一些极好的作品。 -
34 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Do they look a lot like Pollock's work?
点击显示原文 =学生:它们看起来很像Pollock的作品吗? -
35 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE PROFESSOR:
Well, our goal wasn't to imitate Jackson Pollock.
点击显示原文 =教授:我们的目的不是为了模仿Jackson Pollock。 -
36 / 38 精研句子
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =The object was to get students to look at different ways of <em class="nice-card js-hover-card">applying paint to</em> a canvas.The object was to get students to look at different ways of applying paint to a canvas.
点击显示原文 =目的是让学生看一看把颜料涂到画布上的不同方法。 -
37 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But you don't have to enroll in a specific course to be invited to exhibit your work....
点击显示原文 =但是你想被邀请展出你的作品的话也不用特地选一门课。 -
38 / 38
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =It just has to fit the theme for one of our exhibitions.
点击显示原文 =只要符合我们展览的主题就可以了。
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞