句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Listen to a conversation between two students.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
请听两个学生间的对话。

段落2

FEMALE STUDENT

How's it going, Mike?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
Mike,最近怎么样?

段落3

MALE STUDENT

OK... I'm just trying to figure out what to do about this new bus schedule.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
挺好的。只是现在换了新的汽车时刻表,我在想我该怎么办。

段落4

FEMALE STUDENT

New bus schedule?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
新的汽车时刻表?

段落5

MALE STUDENT

Yeah. I take a bus from campus to my job downtown.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
是的,我坐车从学校去我在市中心上班的地方。

I work there Tuesday afternoons.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
每周二下午我都在那儿工作,

But the bus schedule changed.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
但是汽车改时间了。

The bus I was taking is leaving earlier now, and I can't get to it in time because I've got chemistry class then.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我要坐的那趟车现在开车时间提前了,我没办法赶得上了,因为开车的时候我还在上化学课呢。

段落6

FEMALE STUDENT

Huh. Yeah, they do change those bus schedules sometimes¡ªit's inconvenient.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
嗯,他们有时候确实会更改开车时间,怪不方便的。

So what're you gonna do?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
那你打算怎么办?

段落7

MALE STUDENT

Well, I talked to my boss,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我跟我的上司联系过了,

and she said I could change my work hours and work at night instead.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
她说我可以换个工作时间,改上晚班。

I'd start late in the afternoon, and then work till around midnight.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我可以下午晚一点开始上班,然后一直工作到半夜。

And there is a bus that'd get me there on time.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
有一趟车可以让我准时到那儿。

段落8

FEMALE STUDENT

That sounds good. So you could just take a later bus to your job.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
听起来不错啊。这样你就可以直接坐晚一点的车去上班了。

段落9

MALE STUDENT

Yeah,the only thing is, if I work late at night, I'll be really tired... and I have class early the next morning.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
对,唯一的问题是,如果我工作到半夜的话,我会很累的,而且第二天上午很早还有课。

段落10

FEMALE STUDENT

Yeah, but do you have any other choice?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
是啊,不过你还有别的选择吗?

段落11

MALE STUDENT

Well, yeah—another option is just to ride my bike to work after chemistry.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
嗯,我还有一个选择就是下了化学课之后,直接骑自行车去上班。

I'd be able to get to work on time" so I could keep my same hours.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
这样我可以准时到达上班地点,也就能保持现在的工作时间不变了。

And it's not that far"it'd take about fifteen minutes.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
公司离这儿也不是很远,骑车大概15分钟左右吧。

段落12

FEMALE STUDENT

Hmm... that might be nice, 'cause you'd get some exercise. But it'd be uncomfortable riding your bike on days when there's bad weather.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
嗯,也许不错啊,而且还能锻炼身体,只不过天气不好的话,骑车会有点不舒服。

段落13

MALE STUDENT

Yeah, I'll have to think about it...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
是啊,我得考虑考虑。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 段落3
  • 第 3 句
  • 段落4
  • 第 4 句
  • 段落5
  • 第 5 句
  • 第 6 句
  • 第 7 句
  • 第 8 句
  • 段落6
  • 第 9 句
  • 第 10 句
  • 段落7
  • 第 11 句
  • 第 12 句
  • 第 13 句
  • 第 14 句
  • 段落8
  • 第 15 句
  • 段落9
  • 第 16 句
  • 段落10
  • 第 17 句
  • 段落11
  • 第 18 句
  • 第 19 句
  • 第 20 句
  • 段落12
  • 第 21 句
  • 段落13
  • 第 22 句

+ 创建收藏夹
保存 取消