段落1
NARRATOR
Now listen to part of a lecture in a psychology class.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落2
MALE PROFESSOR
For example, I recently read about a case in which a researcher was given two groups of monkeys...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And he was asked to train these monkeys to pick up a ball and put it in a box...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And he was told to record how many hours it took to train each monkey to learn to do this.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落3
Now, before he started the training,
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
the researcher was told that one group of monkeys was highly intelligent...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
and that the other group was less intelligent.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
In truth, there was no difference between them;
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
all the monkeys were actually very similar in terms of intelligence.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But the researcher didn't know that.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
He thought one group was smarter,
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
so he expected that group would be easier to train.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落4
So what happened?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Well, the researcher trained the monkeys to perform the action,
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
and it turned out that, on average,
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
it took him two hours less time to train the supposedly smart monkeys
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
than the supposedly less-intelligent monkeys.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落5
Why? Well, it turns out that, with the supposedly smart monkeys,
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
the researcher smiled at them a lot,
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
gave them a lot of encouragement, talked to them a lot, worked hard to communicate with them...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But with the monkeys he thought were less intelligent,
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
he wasn't as enthusiastic, he didn't try quite as hard,
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
wasn't quite as optimistic...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =NARRATOR:
Now listen to part of a lecture in a psychology class.
点击显示原文 =现在请听心理学课上关于这个话题的部分内容。 -
2 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE PROFESSOR:
For example, I recently read about a case in which a researcher was given two groups of monkeys...
点击显示原文 =举个例子,我最近读到了一个案例,在这个案例中,有人给了研究员两群猴子, -
3 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And he was asked to train these monkeys to pick up a ball and put it in a box...
点击显示原文 =让他训练这些猴子把球捡起来并放到箱子里去, -
4 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And he was told to record how many hours it took to train each monkey to learn to do this.
点击显示原文 =研究员被要求记录下来,他训练每只猴子做到这些所花的时间。 -
5 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Now, before he started the training,
点击显示原文 =在开始这项训练之前, -
6 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =the researcher was told that one group of monkeys was highly intelligent...
点击显示原文 =研究员被告知其中一群猴子智商很高, -
7 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =and that the other group was less intelligent.
点击显示原文 =而另一群猴子则智商较低。 -
8 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =In truth, there was no difference between them;
点击显示原文 =但是事实上,这两群猴子并没有什么区别。 -
9 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =all the monkeys were actually very similar in terms of intelligence.
点击显示原文 =所有猴子的智商水平实际上都十分相近。 -
10 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But the researcher didn't know that.
点击显示原文 =可是研究员并不知情。 -
11 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =He thought one group was smarter,
点击显示原文 =他以为其中一群猴子比较聪明, -
12 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =so he expected that group would be easier to train.
点击显示原文 =所以他预想的是,那群聪明的猴子会学得比较快。 -
13 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =So what happened?
点击显示原文 =那么,情况如何呢? -
14 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Well, the researcher trained the monkeys to perform the action,
点击显示原文 =研究员教会了这些猴子做那些事情, -
15 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =and it turned out that, on average,
点击显示原文 =而且结果显示, -
16 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =it took him two hours less time to train the supposedly smart monkeys
点击显示原文 =他教会这群按理来说聪明些的猴子所花的时间, -
17 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =than the supposedly less-intelligent monkeys.
点击显示原文 =平均比教会那群所谓智商较低的猴子所花的时间要少两个小时。 -
18 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Why? Well, it turns out that, with the supposedly smart monkeys,
点击显示原文 =为什么呢?原来对这群他以为要聪明些的猴子 -
19 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =the researcher smiled at them a lot,
点击显示原文 =研究员笑得多些, -
20 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =gave them a lot of encouragement, talked to them a lot, worked hard to communicate with them...
点击显示原文 =给了它们很多鼓励,经常对它们讲话,并且很努力地跟它们进行沟通。 -
21 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But with the monkeys he thought were less intelligent,
点击显示原文 =但是对那群他以为智商较低的猴子, -
22 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =he wasn't as enthusiastic, he didn't try quite as hard,
点击显示原文 =就没有那么热情了,训练的时候也没有很上心, -
23 / 23
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =wasn't quite as optimistic...
点击显示原文 =对它们也没有多么积极。
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞