句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Now listen to two students discussing the article.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
请听下面两位学生讨论这篇文章。

段落2

FEMALE STUDENT

Oh, no. Did you see this?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
不是吧。你看过这篇文章了吗?

段落3

MALE STUDENT

Yeah. Why? You don't like the idea?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
看过了啊,怎么了?你不喜欢这个想法吗?

段落4

FEMALE STUDENT

Not at all.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
一点儿也不喜欢!

段落5

MALE STUDENT

How come?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
为什么?

段落6

FEMALE STUDENT

Well, the cost, for one thing.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
首先就是费用问题,

They're just not being realistic.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
他们一点儿也不现实。

段落7

MALE STUDENT

Even compared to the price of textbooks?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
即使和教材的价钱相比还是很贵吗?

段落8

FEMALE STUDENT

Well, sure, textbooks aren't cheap

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
当然了,虽然教材也不便宜,

but...do you think people are only gonna use one device the whole time they're at university?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
但是你觉得大家在学校期间只会需要一台设备吗?

What happens if yours breaks?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
如果设备坏了怎么办?

You have to buy a new one...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
那你就不得不再买台新的了。

or they come out with some fancy new features...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
或者,又出新款了呢?

wouldn't you want to get a new one then?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你不会想换台新的吗?

段落9

MALE STUDENT

Yeah, I see what you mean.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
嗯,我知道你的意思。

A lot of people would probably want to replace theirs with the latest version.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
很多人可能会想换新款。

段落10

FEMALE STUDENT

Right. Maybe even every year...and that can add up.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
没错!也许他们甚至一年换一次新款,这些花费加起来数字可不小啊。

段落11

MALE STUDENT

True. But, don't you agree it'll make studying and preparing for classes a lot easier?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
确实。但是你不觉得有了这些设备,学习和课堂准备都会简单得多吗?

段落12

FEMALE STUDENT

I don't think everybody's gonna think it's so great.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我觉得不是每个人都会认为它很棒的。

段落13

MALE STUDENT

What do you mean?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
怎么说呢?

段落14

FEMALE STUDENT

Well, it's only helpful if it's easy to use and well, this thing is pretty small.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
嗯...这个设备只有在使用方法简单的情况下才有帮助吧。你看,它其实挺小的,

It's only about 18 or 20 centimeters tall.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
长度只有18或者20厘米左右。

段落15

MALE STUDENT

Oh really. So that means the screen's pretty small.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
真的吗?那这样屏幕就很小了。

段落16

FEMALE STUDENT

Right...and I heard that the keypad...or control buttons, they're small too.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
没错,而且我听说键盘和按键也都很小。

So if you have normal-sized fingers, it's not so easy to select an item or get it to function right...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
如果手指大小正常的话,要选对图标或者正确操作可不容易,

you know, to do stuff like highlighting or underlining.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你知道的,比如标重点或者画线什么的。

段落17

MALE STUDENT

I hadn't thought of that.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我还没想到这点呢。

段落18

FEMALE STUDENT

So what good are all those fancy features if it's hard to use them.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
所以说如果操作这么困难的话,要那些花里胡哨的功能有什么用?

Besides, I like the old-fashioned way of studying the material¡ªwriting notes on the page and underlining or highlighting important sections of the book¡ª

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
而且,我更喜欢传统的学习方式:在书上做笔记,把书里重要的部分标出来或者画线。

I'm more comfortable with that.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我觉得这样更舒服。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 段落3
  • 第 3 句
  • 段落4
  • 第 4 句
  • 段落5
  • 第 5 句
  • 段落6
  • 第 6 句
  • 第 7 句
  • 段落7
  • 第 8 句
  • 段落8
  • 第 9 句
  • 第 10 句
  • 第 11 句
  • 第 12 句
  • 第 13 句
  • 第 14 句
  • 段落9
  • 第 15 句
  • 第 16 句
  • 段落10
  • 第 17 句
  • 段落11
  • 第 18 句
  • 段落12
  • 第 19 句
  • 段落13
  • 第 20 句
  • 段落14
  • 第 21 句
  • 第 22 句
  • 段落15
  • 第 23 句
  • 段落16
  • 第 24 句
  • 第 25 句
  • 第 26 句
  • 段落17
  • 第 27 句
  • 段落18
  • 第 28 句
  • 第 29 句
  • 第 30 句

+ 创建收藏夹
保存 取消