段落1
This is Scientific American 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata. Got a minute?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Modern European languages tend to share their names with the places they're spoken.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Swedish: Sweden. German: Germany. And so on.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But where'd they come from before that?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Well, one theory is the "Anatolian hypothesis," Anatolia referring roughly to the Asian part of Turkey.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
"So the proposal was that it was agriculturalists from the Near East and present-day Turkey and Cyprus who were bringing agriculture to Europe.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And that this mass movement of people bringing agriculture, also brought languages."
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
David Reich, a geneticist at Harvard Medical School.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The Anatolian hypothesis has languages from the Indo-European family hitting Europe around 8,500 years ago.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But as with any academic theory, there's a competing idea: the so-called "steppe hypothesis."
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Which says it was herders, not farmers, who galloped in from the grasslands of central Asia five or six thousand years ago, bringing language with them.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But the steppe hypothesis was lacking for evidence.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Now Reich and his colleagues have analyzed the DNA found in the remains of 94 ancient Europeans.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And this molecular evidence does indeed point to a migration from the steppe into central Europe about 4,500 years ago.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
"And it's a massive event, at least three quarters of the population got replaced by people who are never in that part of continental Europe before."
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The finding is in the journal Nature.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Of course old bones tell us only so much.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
"So genetics is of course silent on the languages people spoke and we'll never be able to figure that out.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
We can only determine migrations occurred."
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But a migration of this scale, he says, surely delivered at least some of Europe's languages.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
"Perhaps the languages spoken in parts of northern Europe today", like the one I'm speaking right now.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Thanks for the minute, for Scientific American's 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =This is Scientific American 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata. Got a minute?
点击显示原文 = -
2 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Modern European languages tend to share their names with the places they're spoken.
点击显示原文 = -
3 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Swedish: Sweden. German: Germany. And so on.
点击显示原文 = -
4 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =But where'd they come from before that?
点击显示原文 = -
5 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Well, one theory is the "Anatolian hypothesis," Anatolia referring roughly to the Asian part of Turkey.
点击显示原文 = -
6 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 ="So the proposal was that it was agriculturalists from the Near East and present-day Turkey and Cyprus who were bringing agriculture to Europe.
点击显示原文 = -
7 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =And that this mass movement of people bringing agriculture, also brought languages."
点击显示原文 = -
8 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =David Reich, a geneticist at Harvard Medical School.
点击显示原文 = -
9 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =The Anatolian hypothesis has languages from the Indo-European family hitting Europe around 8,500 years ago.
点击显示原文 = -
10 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =But as with any academic theory, there's a competing idea: the so-called "steppe hypothesis."
点击显示原文 = -
11 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Which says it was herders, not farmers, who galloped in from the grasslands of central Asia five or six thousand years ago, bringing language with them.
点击显示原文 = -
12 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =But the steppe hypothesis was lacking for evidence.
点击显示原文 = -
13 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Now Reich and his colleagues have analyzed the DNA found in the remains of 94 ancient Europeans.
点击显示原文 = -
14 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =And this molecular evidence does indeed point to a migration from the steppe into central Europe about 4,500 years ago.
点击显示原文 = -
15 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 ="And it's a massive event, at least three quarters of the population got replaced by people who are never in that part of continental Europe before."
点击显示原文 = -
16 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =The finding is in the journal Nature.
点击显示原文 = -
17 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Of course old bones tell us only so much.
点击显示原文 = -
18 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 ="So genetics is of course silent on the languages people spoke and we'll never be able to figure that out.
点击显示原文 = -
19 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =We can only determine migrations occurred."
点击显示原文 = -
20 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =But a migration of this scale, he says, surely delivered at least some of Europe's languages.
点击显示原文 = -
21 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 ="Perhaps the languages spoken in parts of northern Europe today", like the one I'm speaking right now.
点击显示原文 = -
22 / 22
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Thanks for the minute, for Scientific American's 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
点击显示原文 =
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞