句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Now listen to part of a lecture in a sociology class on this topic.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
现在听一段关于该题目的社会学讲座片段。

段落2

MALE PROFESSOR

Have you noticed how when a student gives a class presentation, they might dress just a little more formally than usual?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你是否曾经注意到同学如何做班级陈述?是否注意到他们可能会比平时穿得更正式一丢丢?

For example, if you usually wear jeans and a T-shirt to class, you might wear nicer pants and a nice shirt or sweater because, you know, you’re dressing up.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
例如,如果平时你穿牛仔裤和T恤衫上课,你可能会穿西裤,衬衫或者毛衣,因为你知道,你要打扮一下。

段落3

You want people to know—even before you begin speaking—that you take this presentation seriously, that you’ve come prepared, that you’re a responsible student, that you’ve got a good presentation for us…

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你希望人们知道——甚至在你开说之前——你在严肃对待这个陈述,你是有备而来的,你是负责任的学生,你为大家准备了棒棒的陈述......

you get the idea.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
这个道理很简单。

段落4

Or, here’s another example.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
还有一个例子。

There was this one time where I knew I was going to be giving the, uh, president of the university a ride; it was to a meeting across town.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
曾经有一次,我知道大学校长要搭乘我的车,穿城去参加一个会议。

段落5

Anyway, the day before I was supposed to give him a ride, I…

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
无论如何,就在我要送大学校长的前一天,我...

I wasn’t even aware of doing this, but the day before I was supposed to give him a ride,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我甚至没有意识到这些,但在我要送他的前一天,

I took the trash out of the back seat and even had the car washed—

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我把汽车后座的垃圾取出,甚至清洗了我的座驾——

I suppose I was thinking in the back of my mind that, you know, if my car was neat and tidy, the president would think that I was, um, responsible, respectful….

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
回想起来,我当时的假设是,如果我的车是干净整洁的,校长可能会认为我是负责任的,值得尊敬的...

And then, to top it off, when the president got in the car, I changed the radio to a classical station.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
而且,当校长坐进我的车,我把收音机调整到经典音乐台。

段落6

Now, I don’t even like classical music.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
即使,我实际上不喜欢古典音乐。

I guess I must have been thinking that classical music would seem more, um, sophisticated.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我猜,我应该是认为,古典音乐能让人显得更成熟老练。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 第 3 句
  • 段落3
  • 第 4 句
  • 第 5 句
  • 段落4
  • 第 6 句
  • 第 7 句
  • 段落5
  • 第 8 句
  • 第 9 句
  • 第 10 句
  • 第 11 句
  • 第 12 句
  • 段落6
  • 第 13 句
  • 第 14 句

+ 创建收藏夹
保存 取消