段落1
This is Scientific American 60-Second Science. I'm Cynthia Graber. This'll just take a minute.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Ordinarily, you'd call a pistachio a pistachio.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But if you're, for example, an immigrant from China and you've just seen a Ming vase, you might call a pistachio a "happy nut".
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Because visual cues can affect language in people with multiple cultural experiences.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
That's according to a study in the Proceedings of the National Academy of Sciences.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Researchers performed various tests with students who had come to the U.S.from China.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
In one, the students heard a recorded conversation, in English, about campus life.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But some looked at a Chinese face while they listened, while others saw a Caucasian face.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The students then spoke about their own lives.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And the Chinese-American students who had listened while looking at a Chinese face spoke English more slowly and less fluently than those who listened while looking at the Caucasian face.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
In another test, when the students were exposed to Chinese icons, they were more likely to translate from Chinese into English literally.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Thus pistachios became "happy nuts," which is the name in China.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
This phenomenon demonstrates that immigrants struggling with a new language can face unusual and unanticipated challenges.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And that what you see can affect what you say.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Thanks for the minute, for Scientific American 60-Second Science. I'm Cynthia Graber.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =This is Scientific American 60-Second Science. I'm Cynthia Graber. This'll just take a minute.
点击显示原文 = -
2 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Ordinarily, you'd call a pistachio a pistachio.
点击显示原文 = -
3 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =But if you're, for example, an immigrant from China and you've just seen a Ming vase, you might call a pistachio a "happy nut".
点击显示原文 = -
4 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Because visual cues can affect language in people with multiple cultural experiences.
点击显示原文 = -
5 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =That's according to a study in the Proceedings of the National Academy of Sciences.
点击显示原文 = -
6 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Researchers performed various tests with students who had come to the U.S.from China.
点击显示原文 = -
7 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =In one, the students heard a recorded conversation, in English, about campus life.
点击显示原文 = -
8 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =But some looked at a Chinese face while they listened, while others saw a Caucasian face.
点击显示原文 = -
9 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =The students then spoke about their own lives.
点击显示原文 = -
10 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =And the Chinese-American students who had listened while looking at a Chinese face spoke English more slowly and less fluently than those who listened while looking at the Caucasian face.
点击显示原文 = -
11 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =In another test, when the students were exposed to Chinese icons, they were more likely to translate from Chinese into English literally.
点击显示原文 = -
12 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Thus pistachios became "happy nuts," which is the name in China.
点击显示原文 = -
13 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =This phenomenon demonstrates that immigrants struggling with a new language can face unusual and unanticipated challenges.
点击显示原文 = -
14 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =And that what you see can affect what you say.
点击显示原文 = -
15 / 15
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Thanks for the minute, for Scientific American 60-Second Science. I'm Cynthia Graber.
点击显示原文 =
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞