句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Now listen to part of a lecture on this topic in a business management class.

显示译文
现在,请听某堂商业管理课上的部分讲课内容。

点击显示原文

点击显示原文

段落2

MALE PROFESSOR

So let me tell you about my own experience with this when I was working for a computer company a couple of years ago.

显示译文
那么,现在让我来说说自己的一些经历吧。几年前,我供职于一家电脑公司。

点击显示原文

点击显示原文

So one day, a coworker and I suggested we should give our computers a design makeover, make them look more up to date.

显示译文
所以呢,有一天我的一位同事和我建议应该对电脑外观重新整改设计:让它们更加具有时代的气息。

点击显示原文

点击显示原文

Market research was showing that new customers said they would be more interested in buying our computers if they looked cooler.

显示译文
市场调查显示:如果我们的电脑看起来更炫酷的话,新顾客会更加有兴趣,会更加愿意购买。

点击显示原文

点击显示原文

Our technology was advanced, but the outside design looked really old-fashioned.

显示译文
我们的技术是进步了,但是电脑的外部设计看起来真是落后。

点击显示原文

点击显示原文

At first, more than half the group supported us.

显示译文
起初呢,组里有超过一半的人是支持我们的。

点击显示原文

点击显示原文

There were a few senior managers there though who didn't support the design change.

显示译文
但有一些高级经理不支持设计的变动。

点击显示原文

点击显示原文

One of the senior managers said,"Our focus has always been on technology.

显示译文
其中一位高级经理说:“我们的重心永远是要放在技术上,

点击显示原文

点击显示原文

Changing the look is an unnecessary cost."

显示译文
改变外观是不必要的花费。”

点击显示原文

点击显示原文

Almost immediately, some of our supporters changed their minds.

显示译文
基本上就在那一瞬间,我们的一些支持者们就改变主意了。

点击显示原文

点击显示原文

Even my coworker changed his mind.

显示译文
甚至我那位同事都改变想法了!

点击显示原文

点击显示原文

When I asked him why after the meeting, he told me he didn't want to make a bad impression on the senior managers.

显示译文
散会后,我问他为什么呀,他说自己不想给高级经理留下坏印象。

点击显示原文

点击显示原文

He thought that disagreeing with them might jeopardize his chances of getting a promotion by not looking like a team player.

显示译文
他觉得和他们意见不统一,会影响到自己的升迁机会,因为持反对意见的话会让自己看起来不善于团队合作。

点击显示原文

点击显示原文

What about me?

显示译文
那么我是怎么想的呢?

点击显示原文

点击显示原文

I hate to admit it, but after a few hours of discussion, I started wondering if it was worth everyone's time to argue about this.

显示译文
我很讨厌承认这一点,但是,经过几个小时的讨论后,我开始怀疑大家是否值得花时间去讨论这件事。

点击显示原文

点击显示原文

As more people sided with senior management, I started to feel like I was the only one holding up the vote.

显示译文
随着越来越多的人站在高级经理那边,我开始觉得只有自己一个人支持整改设计的投票。

点击显示原文

点击显示原文

Everyone else seemed to think change wasn't necessary, so I voted against my own idea in the end.

显示译文
似乎大家都觉得没有改变的必要。所以,最后我投了反对票,反对了自己的观点。

点击显示原文

点击显示原文

So we unanimously decided to stay with the current old-looking design.

显示译文
所以呢,我们全体一致认为要保持现有的老外观设计。

点击显示原文

点击显示原文

But this decision ended up costing us a lot of money.

显示译文
但是这个决定让我们付出了惨痛的代价,让公司损失了很多钱。

点击显示原文

点击显示原文

That same year, our competitor came out with a new design that attracted some of our customers and prevented us from profiting on potential new customers.

显示译文
就在同一年,我们的竞争对手推出了新设计,吸引了我们的一些客户,也让我们失去了从潜在客户获利的机会。

点击显示原文

点击显示原文

[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 第 3 句
  • 第 4 句
  • 第 5 句
  • 第 6 句
  • 第 7 句
  • 第 8 句
  • 第 9 句
  • 第 10 句
  • 第 11 句
  • 第 12 句
  • 第 13 句
  • 第 14 句
  • 第 15 句
  • 第 16 句
  • 第 17 句
  • 第 18 句
  • 第 19 句
  • 第 20 句

+ 创建收藏夹
保存 取消