段落1
NARRATOR
Listen to a conversation between two students on campus.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落2
FEMALE STUDENT
Hey, Jim. Know what you’re doing yet this summer?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落3
MALE STUDENT
Yeah, I got this chemistry internship lined up—
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I’m gonna be helping my lab professor with a research experiment.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落4
FEMALE STUDENT
How cool!
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落5
MALE STUDENT
I know … I want to work in a chemistry lab after I graduate, so this will be great experience.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落6
FEMALE STUDENT
Sounds like you’re all set!
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落7
MALE STUDENT
Uhm, not quite … there’s a problem.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
You see, the internship doesn’t pay … and I really need to earn money this summer.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落8
FEMALE STUDENT
Well, I read that the campus bookstore needs help this summer.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Maybe you could work at the lab during the week and at the bookstore on the weekends.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落9
MALE STUDENT
Maybe … but then I’d be working all the time—I’d hardly have any time to relax all summer.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落10
FEMALE STUDENT
True. But here’s a thought—
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
why not ask your professor if you can share the internship with another person?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落11
MALE STUDENT
You know, now that you mention it, other summer interns have done this and the professors were fine with it.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落12
FEMALE STUDENT
Right, so you could still earn money on days when you didn’t have to be at the lab.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落13
MALE STUDENT
Yeah, sounds good.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The only drawback is that I might not learn as much as I would if I were actually in the lab every day and could follow the results of the experiments.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落14
FEMALE STUDENT
I know, but it might be worth a try.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =NARRATOR:
Listen to a conversation between two students on campus.
点击显示原文 =听一段两个学生的校园对话。 -
2 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Hey, Jim. Know what you’re doing yet this summer?
点击显示原文 =Hey, 吉姆。这个暑假干点什么呀? -
3 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
Yeah, I got this chemistry internship lined up—
点击显示原文 =唉,我就锁定在化学实习了—— -
4 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I’m gonna be helping my lab professor with a research experiment.
点击显示原文 =我将帮助我的化学教授做研究实验。 -
5 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
How cool!
点击显示原文 =好酷啊! -
6 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
I know … I want to work in a chemistry lab after I graduate, so this will be great experience.
点击显示原文 =我知道...我想毕业后在化学实验室工作,所以这将是宝贵的经验。 -
7 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Sounds like you’re all set!
点击显示原文 =听起来你都搞定啦! -
8 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
Uhm, not quite … there’s a problem.
点击显示原文 =唉,不是啦...我有个困难。 -
9 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =You see, the internship doesn’t pay … and I really need to earn money this summer.
点击显示原文 =你知道,实习是不付工钱的...而我真的需要暑假挣些钱。 -
10 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Well, I read that the campus bookstore needs help this summer.
点击显示原文 =啊,我知道校园书店在暑期需要帮手。 -
11 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Maybe you could work at the lab during the week and at the bookstore on the weekends.
点击显示原文 =也许你可以工作日在实验室工作,周末在书店打工。 -
12 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
Maybe … but then I’d be working all the time—I’d hardly have any time to relax all summer.
点击显示原文 =也许吧...那我就全周无休了——整个暑假我就几乎没有放松时间了。 -
13 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
True. But here’s a thought—
点击显示原文 =确实。我还有个主意—— -
14 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =why not ask your professor if you can share the internship with another person?
点击显示原文 =为啥不问问教授,能否和另外一个人分担实习任务? -
15 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
You know, now that you mention it, other summer interns have done this and the professors were fine with it.
点击显示原文 =确实,正如你所提到的,其他的暑假实习确实有分担的,教授是允许的。 -
16 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Right, so you could still earn money on days when you didn’t have to be at the lab.
点击显示原文 =这就好了,这样你就可以在不去实验室的时候挣钱。 -
17 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
Yeah, sounds good.
点击显示原文 =嗯嗯,听起来不错。 -
18 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =The only drawback is that I might not learn as much as I would if I were actually in the lab every day and could follow the results of the experiments.
点击显示原文 =唯一的缺点就是,这样我可能不如每天在实验室工作学习收获大,不能紧密跟踪实验结果。 -
19 / 19
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
I know, but it might be worth a try.
点击显示原文 =我知道,但可能值得一试。
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞