段落1
NARRATOR
Listen to a conversation between a student and a university activities coordinator.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落2
MALE ACTIVITIES COORDINATOR
I understand your problem, but the upper level of the student center isn't available for the time being.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落3
FEMALE STUDENT
But my dance group has a performance coming up.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
MALE ACTIVITIES COORDINATOR
I've been talking with people all day long who are in the exact same situation.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
There are at least a dozen dance and drama groups on campus, and they're all scrambling for rehearsal space right now.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落4
FEMALE STUDENT
But I made this reservation last June, before leaving for the summer.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
No one said anything about construction...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落5
MALE ACTIVITIES COORDINATOR
That's because no one knew that the remodeling was going to run over into the beginning of the school year.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The builders are just way behind schedule.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
For a while, we weren't even sure that the dining hall on the lower level would be ready for the start of the semester.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
So, it could've been a lot worse.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落6
FEMALE STUDENT
So when will...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落7
MALE ACTIVITIES COORDINATOR
The whole upper level will be ready in six weeks: the rehearsal rooms, the game room, the computer center...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落8
FEMALE STUDENT
Six weeks? That's not going to help me.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Our performance is in five weeks.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落9
MALE ACTIVITIES COORDINATOR
[sympathetically] Ah, are you part of the program they planned for Parents' Weekend?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落10
FEMALE STUDENT
Yeah. The thing is we're a tap dancing group, and we need to practice on hard floors, preferably wood.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
We can practice on carpet at first, but ... It's important for us to be able to hear our feet hit the floor.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落11
MALE ACTIVITIES COORDINATOR
Interesting. Uh, because of the rhythm, huh?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落12
FEMALE STUDENT
Yeah, because the tapping becomes part of the music.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落13
MALE ACTIVITIES COORDINATOR
...So the floors are very important.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落14
FEMALE STUDENT
Exactly. And just about everywhere on campus has carpeting.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落15
MALE ACTIVITIES COORDINATOR
Well, there's always the stage at the student theater.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Though it's a long shot. We can look at the schedule. There might be some odd hours free.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落16
FEMALE STUDENT
What about in town?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Do you think the university could help us rent a rehearsal space in a commercial dance studio in town, given the situation?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落17
MALE ACTIVITIES COORDINATOR
[dubiously] That's not really my call.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I can reserve rehearsal and performance spaces on campus for you, but, uh... off campus...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落18
FEMALE STUDENT
So who would I talk to? The dance department?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落19
MALE ACTIVITIES COORDINATOR
Look, let's check the theater schedule first.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =NARRATOR:
Listen to a conversation between a student and a university activities coordinator.
点击显示原文 =旁白:请听一个学生和一位大学活动协调员之间的对话。 -
2 / 30 精研句子
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE ACTIVITIES COORDINATOR:
I understand your problem, but the upper level of the student center <em class="nice-card js-hover-card">isn't available</em> for the time being.I understand your problem, but the upper level of the student center isn't available for the time being.
点击显示原文 =协调员:我理解你的难处,但是学生中心楼上那一层现在不能用。 -
3 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
But my dance group has a performance coming up.
点击显示原文 =学生:但是我的舞蹈小组要演出了呀。 -
4 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE ACTIVITIES COORDINATOR:
I've been talking with people all day long who are in the exact same situation.
点击显示原文 =协调员:我一整天都在和处于完全相同状况的人谈话。 -
5 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =There are at least a dozen dance and drama groups on campus, and they're all scrambling for rehearsal space right now.
点击显示原文 =学校里至少有十几个舞蹈和戏剧小组,他们现在都在抢排练的地方。 -
6 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
But I made this reservation last June, before leaving for the summer.
点击显示原文 =学生:但是我去年6月份预定的啊,在放暑假之前。 -
7 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =No one said anything about construction...
点击显示原文 =那时候没人提到过施工的事啊。 -
8 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE ACTIVITIES COORDINATOR:
That's because no one knew that the remodeling was going to run over into the beginning of the school year.
点击显示原文 =协调员:那是因为当时没人知道改造会一直持续到学年开始。 -
9 / 30 精研句子
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =The <em class="nice-card js-hover-card">builders</em> are just way behind schedule.The builders are just way behind schedule.
点击显示原文 =建筑商的进度太慢了。 -
10 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =For a while, we weren't even sure that the dining hall on the lower level would be ready for the start of the semester.
点击显示原文 =我们曾一度不确定楼下的餐厅能不能在这学期开始前弄好呢。 -
11 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =So, it could've been a lot worse.
点击显示原文 =所以本来可能会糟糕得多的。 -
12 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
So when will...
点击显示原文 =学生:那什么时候会......? -
13 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE ACTIVITIES COORDINATOR:
The whole upper level will be ready in six weeks: the rehearsal rooms, the game room, the computer center...
点击显示原文 =协调员:整个第二层会在6个周以后弄好,排练室、游戏室、电脑中心都会弄好。 -
14 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Six weeks? That's not going to help me.
点击显示原文 =学生:六个星期!这对我一点帮助都没有。 -
15 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Our performance is in five weeks.
点击显示原文 =我们的演出是在五个星期之后。 -
16 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE ACTIVITIES COORDINATOR:
[sympathetically] Ah, are you part of the program they planned for Parents' Weekend?
点击显示原文 =协调员:你们是不是要参加他们为家长周末聚会计划的节目? -
17 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Yeah. The thing is we're a tap dancing group, and we need to practice on hard floors, preferably wood.
点击显示原文 =学生:是的。问题是我们是一个踢踏舞小组,我们需要在硬地面上练习,最好是木地板。 -
18 / 30 精研句子
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =We can practice on carpet at first, but ... It's important for us to be able to <em class="nice-card js-hover-card">hear our feet</em> hit the floor.We can practice on carpet at first, but ... It's important for us to be able to hear our feet hit the floor.
点击显示原文 =我们可以先在地毯上练习,但对我们来说能听到我们的脚碰到地面的声音很重要。 -
19 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE ACTIVITIES COORDINATOR:
Interesting. Uh, because of the rhythm, huh?
点击显示原文 =协调员:有意思,是因为节奏对吧? -
20 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Yeah, because the tapping becomes part of the music.
点击显示原文 =学生:是的,因为我们踢踏发出的声音成为了音乐的一部分。 -
21 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE ACTIVITIES COORDINATOR:
...So the floors are very important.
点击显示原文 =协调员:所以地板很重要。 -
22 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Exactly. And just about everywhere on campus has carpeting.
点击显示原文 =学生:正是如此,可是学校里几乎每个地方都铺了地毯。 -
23 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE ACTIVITIES COORDINATOR:
Well, there's always the stage at the student theater.
点击显示原文 =协调员:你们还可以用学生剧院的舞台嘛。 -
24 / 30 精研句子
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Though it's a long shot. We can look at the schedule. There might be some <em class="nice-card js-hover-card">odd hours free</em>.Though it's a long shot. We can look at the schedule. There might be some odd hours free.
点击显示原文 =虽然希望不大,但我们可以看看日程表,也许有一些剩余的空置时间。 -
25 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
What about in town?
点击显示原文 =学生:在市里呢? -
26 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Do you think the university could help us rent a rehearsal space in a commercial dance studio in town, given the situation?
点击显示原文 =考虑到目前的状况,你觉得学校能不能帮我们在市里的一个商业舞蹈室租一个排练场地呢? -
27 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE ACTIVITIES COORDINATOR:
[dubiously] That's not really my call.
点击显示原文 =协调员:这个我说了不算。 -
28 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I can reserve rehearsal and performance spaces on campus for you, but, uh... off campus...
点击显示原文 =我能帮你在学校里预留排练和演出场地,但是在校外...... -
29 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
So who would I talk to? The dance department?
点击显示原文 =学生:那我应该找谁谈?舞蹈系吗? -
30 / 30
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE ACTIVITIES COORDINATOR:
Look, let's check the theater schedule first.
点击显示原文 =协调员:这样吧,我们先查看一下剧院的日程表再说吧。
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞