句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Listen to a conversation between a student and a university employee at the campus employment office.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
旁白:请听一位学生和大学就业办公室的一位雇员之间的对话。

段落2

FEMALE EMPLOYEE

Hi, can I help you?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:嗨,有什么需要帮忙的吗?

段落3

MALE STUDENT

I hope so. [upspeak] My name's Mark Wickman. I'm...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:希望如此。我的名字叫Mark Wickman,我是......

段落4

FEMALE EMPLOYEE

[kindly] Don't I remember you from last year? You worked in, uh, where was it? The art library?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:我记得去年见过你,你在......哪儿来着?你在艺术图书馆工作过?

段落5

MALE STUDENT

[friendly] Yeah, you're good. That was me, and I really enjoyed the work.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:是的,你的记性真好。是我没错,我非常喜欢那份工作。

段落6

FEMALE EMPLOYEE

Right, yeah. Your supervisor gave us some really great feedback at the end of the year. [quoting] “Oh, he’s so organized, always on time, helpful...”

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:没错,去年年底你的指导员给了我们一些非常棒的回馈,说:“他非常井井有条,总是很准时,乐于助人......”

段落7

MALE STUDENT

[modest] Really, well.. I'm glad. It was a good job.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:真的吗?哇,我很高兴。那份工作很不错。

段落8

FEMALE EMPLOYEE

Well, we usually try to match student's jobs with their academic interests.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:我们通常会按照学生们的学业兴趣来给他们匹配工作。

段落9

Yeah, um, I'm not exactly sure <em class="nice-card js-hover-card">what</em> <em class="nice-card js-hover-card">career</em> <em class="nice-card js-hover-card">I'm</em> <em class="nice-card js-hover-card">headed</em> <em class="nice-card js-hover-card">for</em>. But librarian is a possibility.

MALE STUDENT

Yeah, um, I'm not exactly sure what career I'm headed for. But librarian is a possibility.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:是的,我不是非常确定我将来要做的职业,但是图书馆管理员是一种可能性。

It was a great experience to learn how it works and meet some people working in the field. But for this year, well, that's what I wanted to ask about.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
能够知道它是如何运作的,见到一些在这个领域工作的人是一次很棒的经历,但是今年......这正是我想问的。

段落10

FEMALE EMPLOYEE

[surprised, troubled] Oh, how come you waited so long to come in?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:你怎么等了这么久才过来?
You know how fast campus jobs <em class="nice-card js-hover-card">fill up</em>. If you'd come in earlier, you could probably have gotten the library job again.

You know how fast campus jobs fill up. If you'd come in earlier, you could probably have gotten the library job again.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你也知道学校里的工作多快就能招满人,如果你早点过来,也许就能再次拿得到图书馆的工作了。

I mean, since you have the experience from last year, you don't need the training and all. But it's been filled now.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我的意思是,鉴于你去年的经验,你根本不需要培训什么的,但是现在已经招到人了。

段落11

MALE STUDENT

Yeah, I know.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:嗯,我知道。

But I plan to get a job working at a restaurant off campus this year.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
但是我原本打算今年在校外找一份餐馆里的工作。

I really need to make more money than I did last year, and working as a waiter, there's always the tips.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我真的需要比去年多挣些钱,而当服务员总是会有小费。
[shrugs] But I've <em class="nice-card js-hover-card">tried a ton of places</em> and I haven't found anything.

[shrugs] But I've tried a ton of places and I haven't found anything.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
但是我已经试了很多地方了,一份工作都没找到。

[hesitant] I know it's really late, but, well, um, I was wondering if maybe there was some job that hadn't been taken or maybe someone started a job,and you know, had to drop it or something.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我知道已经很晚了,但是我想知道也许是不是还有一些没招到人的工作,或者某个人开始做工作了,但是不得不中途放弃什么的。

段落12

FEMALE EMPLOYEE

Well, I doubt you'll find anything.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:我怀疑你可能什么工作都找不到了。

段落13

MALE STUDENT

Could you, could you possibly check?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:你能不能查看一下?

I know it's a long shot but …my friend Susanne, she takes photography classes in Harrison Hall and...um...she sort of thought there might be an opening in the janitorial staff.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我知道可能性不大,但是我的朋友Susanne在Harrison中心上摄影课,她认为管理员中也许还有空缺。

段落14

FEMALE EMPLOYEE

Urn, why does your friend, the photography student, think she has information about a janitorial staff opening?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:你的朋友,那个学摄影的学生,为什么会认为她有关于管理员空缺的信息呢?

I'm pretty sure those jobs are filled. In fact, I remember taking lots of applications for them, but let me double check it online.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我非常确定这些工作都招到人了,事实上,我记得收到了好多应聘这些职位的申请,但是我还是在网上再确认一下吧。

段落15

MALE STUDENT

She said the whole studio arts building and especially the photo lab have been kind of, uh, sort of messy lately,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:她说整个艺术工作室大楼,尤其是暗房最近有点脏乱。

I mean, she says there's...uh...chemicals and stuff left out, and you know, it's like no one's been cleaning up.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
她说有化学物质之类的东西漏出来了,就像没人打扫过一样。

[Quickly] Oh, but that could just be, you know, students using the lab after hours or something, like after it's been cleaned.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
不过那可能只是学生在打扫干净几个小时后用了暗房。

段落16

[Still checking the computer] Hmm…hang on. There’s…uh…there is um… <em class="nice-card js-hover-card">an asterisk gap</em>…uh, next to one of the job numbers here. There's a note.

FEMALE EMPLOYEE

[Still checking the computer] Hmm…hang on. There’s…uh…there is um… an asterisk gap…uh, next to one of the job numbers here. There's a note.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:嗯......等一下,这里的一个工作编码旁边又出现了星号。那里有个标注。

Let's see... [Reads for a moment ] Ha, your friend's right.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我来看看......哈,你朋友说的没错。

Seems like one of the student janitors quit a couple of weeks ago for some reason.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
看起来一个学生管理员由于某些原因几个星期前不干了。

Well, whatever, it looks like this is your lucky day.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
不管怎样,看起来今天是你的幸运日啊。

段落17

MALE STUDENT

Wow! That is so great. So who's the contact person?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:哇!太棒了。那我该跟谁联系呢?

段落18

FEMALE EMPLOYEE

Check with the janitorial office.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
雇员:去管理员办公室问问吧。

段落19

MALE STUDENT

Fine. Thanks so much.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:好的,太感谢了。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 段落3
  • 第 3 句
  • 段落4
  • 第 4 句
  • 段落5
  • 第 5 句
  • 段落6
  • 第 6 句
  • 段落7
  • 第 7 句
  • 段落8
  • 第 8 句
  • 段落9
  • 第 9 句
  • 第 10 句
  • 段落10
  • 第 11 句
  • 第 12 句
  • 第 13 句
  • 段落11
  • 第 14 句
  • 第 15 句
  • 第 16 句
  • 第 17 句
  • 第 18 句
  • 段落12
  • 第 19 句
  • 段落13
  • 第 20 句
  • 第 21 句
  • 段落14
  • 第 22 句
  • 第 23 句
  • 段落15
  • 第 24 句
  • 第 25 句
  • 第 26 句
  • 段落16
  • 第 27 句
  • 第 28 句
  • 第 29 句
  • 第 30 句
  • 段落17
  • 第 31 句
  • 段落18
  • 第 32 句
  • 段落19
  • 第 33 句

+ 创建收藏夹
保存 取消