原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第1段
1 .<-NARRATOR:-> Listen to a conversation between a student and a university employee at the campus employment office.
旁白:请听一位学生和大学就业办公室的一位雇员之间的对话。
第2段
1 .<-FEMALE EMPLOYEE:->Hi, can I help you?
雇员:嗨,有什么需要帮忙的吗?
第3段
1 .<-MALE STUDENT:->I hope so. [upspeak] My name's Mark Wickman. I'm...
学生:希望如此。我的名字叫Mark Wickman,我是......
第4段
1 .<-FEMALE EMPLOYEE:->[kindly] Don't I remember you from last year? You worked in, uh, where was it? The art library?
雇员:我记得去年见过你,你在......哪儿来着?你在艺术图书馆工作过?
第5段
1 .<-MALE STUDENT:->[friendly] Yeah, you're good. That was me, and I really enjoyed the work.
学生:是的,你的记性真好。是我没错,我非常喜欢那份工作。
第6段
1 .<-FEMALE EMPLOYEE:->Right, yeah. Your supervisor gave us some really great feedback at the end of the year. [quoting] “Oh, he’s so organized, always on time, helpful...”
雇员:没错,去年年底你的指导员给了我们一些非常棒的回馈,说:“他非常井井有条,总是很准时,乐于助人......”
第7段
1 .<-MALE STUDENT:->[modest] Really, well.. I'm glad. It was a good job.
学生:真的吗?哇,我很高兴。那份工作很不错。
第8段
1 .<-FEMALE EMPLOYEE:->Well, we usually try to match student's jobs with their academic interests.
雇员:我们通常会按照学生们的学业兴趣来给他们匹配工作。
第9段
1 .<-MALE STUDENT:->Yeah, um, I'm not exactly sure what career I'm headed for. But librarian is a possibility.
学生:是的,我不是非常确定我将来要做的职业,但是图书馆管理员是一种可能性。
2 .It was a great experience to learn how it works and meet some people working in the field. But for this year, well, that's what I wanted to ask about.
能够知道它是如何运作的,见到一些在这个领域工作的人是一次很棒的经历,但是今年......这正是我想问的。
第10段
1 .<-FEMALE EMPLOYEE:->[surprised, troubled] Oh, how come you waited so long to come in?
雇员:你怎么等了这么久才过来?
2 .You know how fast campus jobs fill up. If you'd come in earlier, you could probably have gotten the library job again.
你也知道学校里的工作多快就能招满人,如果你早点过来,也许就能再次拿得到图书馆的工作了。
3 .I mean, since you have the experience from last year, you don't need the training and all. But it's been filled now.
我的意思是,鉴于你去年的经验,你根本不需要培训什么的,但是现在已经招到人了。
第11段
1 .<-MALE STUDENT:->Yeah, I know.
学生:嗯,我知道。
2 .But I plan to get a job working at a restaurant off campus this year.
但是我原本打算今年在校外找一份餐馆里的工作。
3 .I really need to make more money than I did last year, and working as a waiter, there's always the tips.
我真的需要比去年多挣些钱,而当服务员总是会有小费。
4 .[shrugs] But I've tried a ton of places and I haven't found anything.
但是我已经试了很多地方了,一份工作都没找到。
5 .[hesitant] I know it's really late, but, well, um, I was wondering if maybe there was some job that hadn't been taken or maybe someone started a job,and you know, had to drop it or something.
我知道已经很晚了,但是我想知道也许是不是还有一些没招到人的工作,或者某个人开始做工作了,但是不得不中途放弃什么的。
第12段
1 .<-FEMALE EMPLOYEE:->Well, I doubt you'll find anything.
雇员:我怀疑你可能什么工作都找不到了。
第13段
1 .<-MALE STUDENT:->Could you, could you possibly check?
学生:你能不能查看一下?
2 .I know it's a long shot but …my friend Susanne, she takes photography classes in Harrison Hall and...um...she sort of thought there might be an opening in the janitorial staff.
我知道可能性不大,但是我的朋友Susanne在Harrison中心上摄影课,她认为管理员中也许还有空缺。
第14段
1 .<-FEMALE EMPLOYEE:->Urn, why does your friend, the photography student, think she has information about a janitorial staff opening?
雇员:你的朋友,那个学摄影的学生,为什么会认为她有关于管理员空缺的信息呢?
2 .I'm pretty sure those jobs are filled. In fact, I remember taking lots of applications for them, but let me double check it online.
我非常确定这些工作都招到人了,事实上,我记得收到了好多应聘这些职位的申请,但是我还是在网上再确认一下吧。
第15段
1 .<-MALE STUDENT:->She said the whole studio arts building and especially the photo lab have been kind of, uh, sort of messy lately,
学生:她说整个艺术工作室大楼,尤其是暗房最近有点脏乱。
2 .I mean, she says there's...uh...chemicals and stuff left out, and you know, it's like no one's been cleaning up.
她说有化学物质之类的东西漏出来了,就像没人打扫过一样。
3 .[Quickly] Oh, but that could just be, you know, students using the lab after hours or something, like after it's been cleaned.
不过那可能只是学生在打扫干净几个小时后用了暗房。
第16段
1 .<-FEMALE EMPLOYEE:->[Still checking the computer] Hmm…hang on. There’s…uh…there is um… an asterisk gap…uh, next to one of the job numbers here. There's a note.
雇员:嗯......等一下,这里的一个工作编码旁边又出现了星号。那里有个标注。
2 .Let's see... [Reads for a moment ] Ha, your friend's right.
我来看看......哈,你朋友说的没错。
3 .Seems like one of the student janitors quit a couple of weeks ago for some reason.
看起来一个学生管理员由于某些原因几个星期前不干了。
4 .Well, whatever, it looks like this is your lucky day.
不管怎样,看起来今天是你的幸运日啊。
第17段
1 .<-MALE STUDENT:->Wow! That is so great. So who's the contact person?
学生:哇!太棒了。那我该跟谁联系呢?
第18段
1 .<-FEMALE EMPLOYEE:->Check with the janitorial office.
雇员:去管理员办公室问问吧。
第19段
1 .<-MALE STUDENT:->Fine. Thanks so much.
学生:好的,太感谢了。