段落1
NARRATOR
Listen to a conversation between a student and a theater professor.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落2
MALE STUDENT
Hi, Professor Jones.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落3
FEMALE PROFESSOR
Hey, didn't I see you at the performance of Crimes of the Heart last night?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落4
MALE STUDENT
Yeah... actually my roommate had a small part in it.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落5
FEMALE PROFESSOR
Really? I was impressed with the performance- there sure are some talented people here!
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
What did you think?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落6
MALE STUDENT
[was not impressed with the play or the acting performances] You know, Beth Henley's an OK playwright; she's written some decent stuff, but... it was a little too traditional, a little too ordinary... especially considering the research I'm doing.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落7
FEMALE PROFESSOR
Oh, what's that?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落8
MALE STUDENT
On the Polish theater director Jerzy Grotowski.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落9
FEMALE PROFESSOR
Grotowski, yeah, that's a little out of the mainstream,pretty experimental.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落10
MALE STUDENT
That's what I wanted to talk to you about. I had a question about our essay and presentation.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落11
FEMALE PROFESSOR
OK...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落12
MALE STUDENT
Yeah, some of these ideas, uh, Grotowski's ideas, are really hard to understand,they're very abstract,philosophical-and,well, I thought the class would get more out of it if I acted out some of it to demonstrate.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落13
FEMALE PROFESSOR
Interesting idea,and what happens to the essay?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落14
MALE STUDENT
Well, I'll do the best I can with that, but supplement it with the performance-you know, bring it to life.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落15
FEMALE PROFESSOR
All right... but what exactly are we talking about here?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Grotowski, as I'm sure you know, had several phases in his career.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落16
MALE STUDENT
Right. Well, I'm mainly interested in his idea from the late 1960s... Poor theater, you know, a reaction against a lot of props, lights, fancy costumes, and all that...so, it'd be good for the classroom.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I wouldn't need anything special.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落17
FEMALE PROFESSOR
Yes. I'm sure a lot of your classmates are unfamiliar with Grotowski- this would be good for them.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落18
MALE STUDENT
Right, and this leads... I think there's overlap between his Poor theater phase and another phase of his,when he was concerned with the relationship between performers and the audience.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I also want to read more and write about that.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落19
FEMALE PROFESSOR
You know, I saw a performance several years ago...it really threw me for a loop.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
You know, you're used to just watching a play, sitting back...but this performance, borrowing Grotowski's principles, was really confrontational-a little uncomfortable.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The actors looked right in our eyes, even moved us around, involved us in the action.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落20
MALE STUDENT
Yeah, I hope I can do the same when I perform for the class.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I'm a bit worried, since the acting is so physical, that there's so much physical preparation involved.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落21
FEMALE PROFESSOR
Well, some actors spend their whole lives working on this...so don't expect to get very far in a few weeks...but I'm sure you can bring a couple of points across.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And, if you need some extra class time, let me know.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落22
MALE STUDENT
No, I think I can fit it into the regular time for the presentation.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落23
FEMALE PROFESSOR
OK. I think this'll provide for some good discussion about these ideas, and other aspects of the audience and their relationship to theatrical productions.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =NARRATOR:
Listen to a conversation between a student and a theater professor.
点击显示原文 =旁白:请听一段学生和戏剧学教授之间的对话。 -
2 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
Hi, Professor Jones.
点击显示原文 =学生:嗨,Johns教授。 -
3 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
Hey, didn't I see you at the performance of Crimes of the Heart last night?
点击显示原文 =教授:嘿,我好像在昨天的罪恶之心的演出上看到你了? -
4 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
Yeah... actually my roommate had a small part in it.
点击显示原文 =学生:是的。实际上是我舍友在其中演了一个角色。 -
5 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
Really? I was impressed with the performance- there sure are some talented people here!
点击显示原文 =教授:真的吗?那场演出很是惊艳了我,的确有一些很有才华的人。 -
6 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =What did you think?
点击显示原文 =你觉得呢? -
7 / 31 精研句子
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
[was not impressed with the play or the acting performances] You know, Beth Henley's an OK playwright; she's written some <em class="nice-card js-hover-card">decent stuff</em>, but... it was a little too traditional, a little too ordinary... especially considering the research I'm doing.[was not impressed with the play or the acting performances] You know, Beth Henley's an OK playwright; she's written some decent stuff, but... it was a little too traditional, a little too ordinary... especially considering the research I'm doing.
点击显示原文 =学生:你知道,Beth Henley是一个还可以的剧组家,她写了一些非常好的东西,但是就是有点太过传统了,一点太过平常了,尤其是鉴于我正在做的研究。 -
8 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
Oh, what's that?
点击显示原文 =教授:哦,那是什么? -
9 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
On the Polish theater director Jerzy Grotowski.
点击显示原文 =学生:是一个关于波兰剧导演Jerzy Grotowski的研究。 -
10 / 31 精研句子
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
Grotowski, yeah, that's <em class="nice-card js-hover-card">a little out of the mainstream</em>,pretty experimental.Grotowski, yeah, that's a little out of the mainstream,pretty experimental.
点击显示原文 =教授:Grotowski。他是有一点背离主流戏剧的特点,很具有实验性。 -
11 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
That's what I wanted to talk to you about. I had a question about our essay and presentation.
点击显示原文 =学生:这就是我想跟您说的。我有一个关于我们的论文和演讲的问题。 -
12 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
OK...
点击显示原文 =教授:问吧。 -
13 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
Yeah, some of these ideas, uh, Grotowski's ideas, are really hard to understand,they're very abstract,philosophical-and,well, I thought the class would get more out of it if I acted out some of it to demonstrate.
点击显示原文 =学生:好的。.呃,Grotowski的一些观点真的很难理解,非常抽象,很有哲理性,并且我觉得如果我通过演出他的戏剧来阐释它,我的同学可能更能理解。 -
14 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
Interesting idea,and what happens to the essay?
点击显示原文 =教授:很有趣的主意,那论文呢? -
15 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
Well, I'll do the best I can with that, but supplement it with the performance-you know, bring it to life.
点击显示原文 =学生:好吧,我会尽全力写论文,另外再通过演出来补充,你知道,让戏剧栩栩如生。 -
16 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
All right... but what exactly are we talking about here?
点击显示原文 =教授:好的。但是我们现在在谈什么呢? -
17 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Grotowski, as I'm sure you know, had several phases in his career.
点击显示原文 =Grotowski,我肯定你是知道的,他的职业生涯可以被分成几个阶段。 -
18 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
Right. Well, I'm mainly interested in his idea from the late 1960s... Poor theater, you know, a reaction against a lot of props, lights, fancy costumes, and all that...so, it'd be good for the classroom.
点击显示原文 =学生:我主要是对于他20世纪60年代晚期的思想感兴趣:极简剧院,你知道,这就是一个反对使用太多道具、灯光、华丽服装的运动,所以这个对于我们要在教室里的演出很有用。 -
19 / 31 精研句子
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I <em class="nice-card js-hover-card">wouldn't</em> need anything special.I wouldn't need anything special.
点击显示原文 =我不需要什么特别的东西。 -
20 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
Yes. I'm sure a lot of your classmates are unfamiliar with Grotowski- this would be good for them.
点击显示原文 =教授:是的。我确信你的很多同学对于Grotowski并不熟悉,这对于他们来说很好。 -
21 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
Right, and this leads... I think there's overlap between his Poor theater phase and another phase of his,when he was concerned with the relationship between performers and the audience.
点击显示原文 =学生:是的,这就会导致……我认为他的极简剧院时期和其他的时期有重叠,在他考虑到表演者和观众的关系的时候。 -
22 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I also want to read more and write about that.
点击显示原文 =我也想对于这个多读一些材料,多写一些文章。 -
23 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
You know, I saw a performance several years ago...it really threw me for a loop.
点击显示原文 =教授:你知道,我几年前看过一场表演,真的很成功。 -
24 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =You know, you're used to just watching a play, sitting back...but this performance, borrowing Grotowski's principles, was really confrontational-a little uncomfortable.
点击显示原文 =你知道,我们已经习惯了单纯地看剧,坐在后排,但是这场演出,采用了Grotowski的原则,变成了带有一点对抗性的,稍微有一点让人不舒服。 -
25 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =The actors looked right in our eyes, even moved us around, involved us in the action.
点击显示原文 =演员会直接直视观众的眼睛,甚至在我们周围走动,把我们也卷入表演中。 -
26 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
Yeah, I hope I can do the same when I perform for the class.
点击显示原文 =学生:是的。我希望我可以在给班级同学表演的时候也做到这样。 -
27 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I'm a bit worried, since the acting is so physical, that there's so much physical preparation involved.
点击显示原文 =我有一点担心,因为这场表演身体动作很多,所以有太多的准备。 -
28 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
Well, some actors spend their whole lives working on this...so don't expect to get very far in a few weeks...but I'm sure you can bring a couple of points across.
点击显示原文 =教授:一些演员甚至花费一生来研究这种戏剧,所以不要期待在短短几周之内获得大的进展,但是我确信你还是可以发现一些的。 -
29 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And, if you need some extra class time, let me know.
点击显示原文 =如果你需要延长课程时间的话,就告诉我。 -
30 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
No, I think I can fit it into the regular time for the presentation.
点击显示原文 =学生:不用。我觉得我可以在规定时间里完成。 -
31 / 31
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
OK. I think this'll provide for some good discussion about these ideas, and other aspects of the audience and their relationship to theatrical productions.
点击显示原文 =教授:好的。我认为这个表演可以引发关于这些理念很好的讨论,观众及其与戏剧的关系的讨论。
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞