句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

This is Scientific American 60-Second Space. I'm Clara Moskowitz Got a minute?

点击显示原文

隐藏原文=

Call this story, "A star is stillborn."

点击显示原文

隐藏原文=

The object is a brown dwarf, which started off the same way that more conventional stars form,

点击显示原文

隐藏原文=

but which lacked the mass required for nuclear fusion to ignite and radiate starlight.

点击显示原文

隐藏原文=

What resulted was a body somewhere in between a star and a planet.

点击显示原文

隐藏原文=

It was spotted recently by NASA's WISE and Spitzer space telescopes.

点击显示原文

隐藏原文=

And it's been dubbed WISE J085510.83-071442.5.

点击显示原文

隐藏原文=

So let's not say its name again, okay?

点击显示原文

隐藏原文=

At only about three to 10 times the mass of Jupiter, this WISE guy is small even for a brown dwarf.

点击显示原文

隐藏原文=

It's the fourth-nearest star system, just 7.2 light-years away.

点击显示原文

隐藏原文=

And it's freezing, about as cold as the North Pole.

点击显示原文

隐藏原文=

Temperatures on this body range from a frosty minus 54 to plus 9 degrees Fahrenheit.

点击显示原文

隐藏原文=

For comparison, the sun's surface is a toasty 10,000 Fahrenheit.

点击显示原文

隐藏原文=

Noticing such a cold object in space that radiates almost no light would be impossible with visible-light telescopes.

点击显示原文

隐藏原文=

Its dim thermal glow was just barely discernible to the infrared eyes of WISE and Spitzer.

点击显示原文

隐藏原文=

And its name ensures mostly continued anonymity.

点击显示原文

隐藏原文=

Thanks for the minute, for Scientific American 60-Second Space. I'm Clara Moskowitz.

点击显示原文

隐藏原文=
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 第 2 句
  • 第 3 句
  • 第 4 句
  • 第 5 句
  • 第 6 句
  • 第 7 句
  • 第 8 句
  • 第 9 句
  • 第 10 句
  • 第 11 句
  • 第 12 句
  • 第 13 句
  • 第 14 句
  • 第 15 句
  • 第 16 句
  • 第 17 句

+ 创建收藏夹
保存 取消