始终显示原文
考满分TOEFL: 小黑人

欢迎使用考满分精听听写

截止昨天,已经有 252988 同学完成了 4103155 次的练习

开始练习 查看新手引导

原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文

第1段

1 .This is Scientific American 60-Second Science. I'm Cynthia Graber. This'll just take a minute.

该句暂无译文!

2 .Spicy, tangy, sharp, complex spices add vibrancy to modern meals.

该句暂无译文!

3 .Prehistoric cuisine, however, was thought of as, well, bland, based on scientists’ focusing on the energy value of our ancestors' food:

该句暂无译文!

4 .you catch the caribou, you cook the caribou, you eat the caribou.

该句暂无译文!

5 .But bland is now a bygone view.

该句暂无译文!

6 .Because researchers have found evidence in prehistoric pots that add spice, literally, to that ancient world.

该句暂无译文!

7 .The study is in the journal PLoS ONE.

该句暂无译文!

8 .Archaeologists analyzed the remains of cooking pots at three sites in Northern Europe from more than 6000 years ago, during the transition from hunting and gathering to agriculture.

该句暂无译文!

9 .They found what are called phytoliths.

该句暂无译文!

10 .These are mineralized bits of plant residue.

该句暂无译文!

11 .And some of the phytoliths closely resemble modern-day garlic mustard seeds.

该句暂无译文!

12 .Such seeds have little nutritional value, but lend a sharp peppery bite to foods.

该句暂无译文!

13 .Researchers had previously identified aromatic substances in really leftover food, dating back around 5,000 years.

该句暂无译文!

14 .Anything earlier than that, though, was tough to discern.

该句暂无译文!

15 .But these phytoliths have now provided what the researchers say is the earliest known use of spice in cuisine.

该句暂无译文!

16 .Bon appetite!

该句暂无译文!

17 .Thanks for the minute, for Scientific American 60-Second Science. I'm Cynthia Graber.

该句暂无译文!