原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第1段
1 .This is Scientific American 60-Second Science. I'm Cynthia Graber. This'll just take a minute.
该句暂无译文!
2 .Early humans began using fire about a million years ago.
该句暂无译文!
3 .But it's been unclear when we began to control fire for our use, a key advance in the development of culture and civilization.
该句暂无译文!
4 .Now, archaeologists report the discovery of the most ancient known hearth for making and using fire.
该句暂无译文!
5 .The hearth appears to be 300,000 years old.
该句暂无译文!
6 .Scientists found evidence of wood ash in the center of Qesem Cave in Israel.
该句暂无译文!
7 .They removed a chunk of sediment and hardened it in the lab, so they could slice layers and evaluate them under the microscope.
该句暂无译文!
8 .They found burnt bones, flint, wood ash and bits of burnt clay.
该句暂无译文!
9 .There's charred flint and animal bones near the hearth, along with flint tools further away used for activities such as butchering.
该句暂无译文!
10 .The research is in the Journal of Archaeological Science.
该句暂无译文!
11 .The investigators say the large hearth was used repeatedly over time for a large group of people.
该句暂无译文!
12 .Its centralized location and division of labor areas suggests social structure and spatial planning.
该句暂无译文!
13 .The finding helps delineate a turning point in human social and cognitive development.
该句暂无译文!
14 .This and other such hearths were crucibles that helped forge modern humanity and eventually us.
该句暂无译文!
15 .Thanks for the minute, for Scientific American 60-Second Science. I'm Cynthia Graber.
该句暂无译文!