考满分24 听力检测

模考详情
Font Size: 默认
  • Font Size:默认
  • Font Size:14px
  • Font Size:20px
  • Font Size:16px
  • Font Size:18px
Speed: Normal
  • Slow:0.8倍
  • Normal:1.0倍
  • Fast:1.2倍
  • Rush:1.5倍
听力原文
精听文本

Question 1 of 5

Why can the man NOT find the book he needs?

A. The bookstore is sold out of the book.

B. The bookstore he is in does not carry the book.

C. His professor did not order enough copies of the book.

D. The book is not being used for any course offered at the university.

我的答案 B 正确答案 B

本题用时19s
  • 官方解析
  • 网友贡献解析
  • 题目讨论
  • 本题对应音频:
    8 感谢 6 不懂
    音频1
    解析

    题型分析:主旨题

    原文定位Clerk: Right, of course. But I am trying to check. If we've ordered more, then that back orders information should be in the computer too. Let's see... back order... Wolfram, Stephen..,. no, no. I am not seeing it. I am sorry. We just don't seem to carry it.

    选项分析

    开头先说找不到书,然后通过作者,教授,课程各方面在电脑里找,还是找不到,然后clerk 说 we just don't seem to carry it。后来发现不是在这个书店

    B选项即为整篇文章的全文归纳总结,是对全文主旨最准确的概括

    标签
  • 题目讨论

    如果对题目有疑问,欢迎来提出你的问题,热心的小伙伴会帮你解答。

    用户头像
    已经输入0个字
译文

<-NARRATOR:->Listen to a conversation between a student and a clerk in the bookstore.

旁白:请听下面一段学生与店员在书店中的对话。

<-MALE STUDENT:->Hi, can you tell me where to find New Kind of Science by ah, by Steven Wolfram…

学生:你好,您能告诉我在哪里能找到《新兴科学》吗?是斯黛芬·沃尔夫莱曼写的。

<-FEMALE CLERK:->OK.

店员:好的。

<-MALE STUDENT:->…I, ah, couldn’t find it.

学生:呃,我找不到这本书。

<-FEMALE CLERK:->OK, let me look it up on the computer for you. Who did you say the author was?

店员:好的,我在电脑里查询一下。你刚刚说作者是谁?

<-MALE STUDENT:->Um, it’s Steven Wolfram.

学生:斯黛芬·沃尔夫莱曼。

<-FEMALE CLERK:->OK, let’s see… no, it’s not coming up… mh, I’m not seeing it…

店员:好的,我们看一下,恩,没有显示…呃,我没有看到。

<-MALE STUDENT:->Um…

学生:额...

<-FEMALE CLERK:->This is for a class here at the university, right?

店员:你买这书是为了我们大学的课程,是吗?

<-MALE STUDENT:->Yeah, it’s assigned reading for a class I’m, I’m taking.

学生:是的,这是我上的一门课的指定参考书目。

<-FEMALE CLERK:->It’s for this semester, right? You’re not buying it in advance for next year or anything…

店员:是为了这个学期,是吧?你不是提前为下学期买的吧?

<-MALE STUDENT:->No no, it’s for a class I’m taking now…

学生:不,不。是为我现在上的课买的。

<-FEMALE CLERK:->Hmmm…

店员:嗯...

<-MALE STUDENT:->Oh, oh, you know what? It’s for a graduate class. Would that maybe make a difference? I mean, I’m an undergrad, but I’m just, I’m just taking this one class in the graduate department, so …

学生:你知道么?这是一门研究生的课程。会不会是这个原因呢?我的意思是我是本科生,但我在研究生部上这一门课,所以…

<-FEMALE CLERK:->No, no, I don’t think that’s it. That shouldn’t make any difference, but, mh, let me see… maybe it’s just… it could be that whoever entered it misspelled the title or the author’s name, so I can’t find it on the computer, and I can’t tell if it’s sold out.But if it is sold out, we would probably be getting a new shipment within about a week or so.

店员:不,我想不是。这没什么关系。但是,恩…让我看看…有可能是..大概是输入条目的人将题目或作者的名字拼错了,所以我现在在电脑上找不到,也无法告诉你这本书是不是卖光了。但是如果卖光了的话,我们会在一个星期左右收到新货的。

<-MALE STUDENT:->[disappointed]OK, well I was hoping to get it sooner, ’cause like we already have assignments and, you know. I mean I guess I could get it from the library…

学生:哦,但是我希望能早点买到,因为作业已经布置给我们了,你知道的,我想我可以从图书馆借到这本书。

<-FEMALE CLERK:->Right, of course.… But I’m trying to check; if we’ve ordered more, then that backorder information should be in the computer too.Let’s see…[typing] backorder-Wolfram-Steven… no… I’m still not seeing it.I’m sorry, we just don’t seem to carry it.

店员:也是,但是我正试着查询,如果我们增订了的话,在电脑里应该能查到订购的信息。让我看看啊,延交订单…沃尔福莱曼,史黛芬…不,我没有查到。不好意思,看来我们这里没有。

<-MALE STUDENT:->Uh-huh.

学生:嗯…

<-FEMALE CLERK:->This is odd though. What is… what’s your professor’s name? I could try searching for his or her classes in the database, that might help.

店员:这太奇怪了。你们教授叫什么名字?我可以试着在数据库中查询一下他的课程,可能会有帮助。

<-MALE STUDENT:->Um, OK, it’s Professor Kayne.

学生:恩。好的!是凯恩教授。

<-FEMALE CLERK:->[spelling]K-A-N-E?

店员:K-A-N-E?

<-MALE STUDENT:->No, it’s Professor Kayne, K-A-Y-N-E. He’s in the computer science department.

学生:不对,是凯恩教授。K-A-Y-N-E。他在计算机科学系。

<-FEMALE CLERK:->[realizing]Oh! It’s for a computer science course, is it?

店员:哦,是计算机科学的教材,是吧?

<-MALE STUDENT:->Yeah…?

学生:是的...?

<-FEMALE CLERK:->Ah-ha! That must be it. Computer science books are sold across the street in the computer store.

店员:哦,原来是这样。计算机科学类的图书在对面的计算机书店里可以买到。

<-MALE STUDENT:->Ooh… are there signs up anywhere?

学生:噢...那里有什么提示吗?

<-FEMALE CLERK:->I don’t know.

店员:我不知道。

<-MALE STUDENT:->May be they should put some up… could’ve saved us both some time[bemused annoyance, not directed at the woman].

学生:或许他们应该做一些提示,这样就能为我们节省不少时间了。

<-FEMALE CLERK:->Yeah, well anyway, I’ll bet that’s the problem. Check across the street.I’ll bet they have it, but if not, come back and I’ll help you find it somewhere else; I can call around to see if other bookstores might have it. OK?

店员:是啊,我也认为是这样。你去对面看看吧。我相信那里一定有。如果没有,你可以再回来,我们帮你从其他地方找一下。我可以打听一下其他的书店,他们说不定会有。好吗?

<-MALE STUDENT:->OK, thanks a lot! Bye.

学生:好的,谢谢你。再见。

<-FEMALE CLERK:->Bye.

店员:再见。

Get Microsoft Silverlight
查词 | 笔记