Official 07 听力检测

模考详情
分享小红书,免费领会员
Font Size: 默认
  • Font Size:默认
  • Font Size:14px
  • Font Size:20px
  • Font Size:16px
  • Font Size:18px
Speed: Normal
  • Slow:0.8倍
  • Normal:1.0倍
  • Fast:1.2倍
  • Rush:1.5倍
听力原文
精听文本

Question 3 of 5

收藏本题
Why does the professor refuse the man's offer to help with a party?

A. Two people are already working on it

B. She prefers that he spend his time on another project

C. The party does not require much preparation

D. Dean Adams is not permanently leaving the department

我的答案 - 正确答案 AC

本题用时0s
  • 官方解析
  • 网友贡献解析
  • 题目讨论
  • 本题对应音频:
    5 感谢 55 不懂
    音频1
    音频2
    解析

    题型分析:细节题

    题干分析:提问文章细节,确定为细节题,根据关键词refuse定位到原文。

    原文定位

    A选项

    No, we’ll have coffee and cookies, … maybe a cake. But actually, a couple of the administrative assistants are working on that. You could ask them, but I think they’ve got it covered.

    C选项

    Oh, that’s very thoughtful of you, Eric, but it’ll be pretty low-key. Nothing flashy. That’s not her style.

    选项分析

    教授先说了low key,nothing flashy,也就是不需要太多准备,而后又说了coffee、cookies、cake,但是也有人cover了,对应选项AC。

    B选项,another project是因为party不需要人手,所以才说的。D选项,未提及。

    标签
  • 题目讨论

    如果对题目有疑问,欢迎来提出你的问题,热心的小伙伴会帮你解答。

译文

<-NARRATOR:->Listen to a conversation between a student and a professor.

旁白:请听一段老师和学生的对话。

<-MALE STUDENT:->Hi, Professor Mason, do you have a minute?

学生:嗨,马森教授,能和您聊几句吗?

<-FEMALE PROFESSOR:->Yes, of course, Eric, [thinking aloud] I think there was something I wanted to talk to you about too.

教授:当然了,艾瑞克。其实我也正有事情想和你谈呢。

<-MALE STUDENT:-> Probably my late essay.

学生:是关于我晚交论文的事吧。

<-FEMALE PROFESSOR:->Ah, that must be it, I thought maybe [upspeak] I'd lost it.

教授:啊,原来是这么回事。我以为我给弄丢了呢。

<-MALE STUDENT:->No, I'm sorry. Actually it was my computer that lost it, the first draft of it.And, well, anyway, I finally put it in your mail box yesterday.

学生:不是,对不起。其实是我电脑上的初稿丢了。不管怎么样,我昨天还是放在您的邮箱里了。

<-FEMALE PROFESSOR:->Oh, I haven't checked the mail box yet today. Well, I'm glad it's there. I will read it this weekend.

教授:哦,我还有没查看我的邮箱呢。既然已经在那了就好。我本周末就会看看。

<-MALE STUDENT:->Well, sorry again. Say, I can send it to you by email too if you like.

学生:再次谢谢您啦。其实如果您愿意的话我也可以通过电子邮件给您发送一份。

<-FEMALE PROFESSOR:->Great. I'll be interested to see how it all came out.

教授:太好了。我还真想看看写的如何。

<-MALE STUDENT:->Right. Now, ah, [questioning] I just have overheard some graduates students talking... something about a party for Dean Adams?

学生:好的,那个,我刚无意间听到一些毕业生在讨论为迪.亚当斯办的晚会?

<-FEMALE PROFESSOR:->Retirement party, yes, all students are invited.Wasn't there notice on the Anthropology Department's bulletin board?

教授:退休晚会,是的。所有学生都被邀请参加。在人类学系的公告栏上难道没有通知吗?

<-MALE STUDENT:->Ah, I don't know. But I want to offer to help out with it. You know whatever you need.Dean Adams, well, I took a few anthropology classes with her and they were great, inspiring.That's why I want to pitch in.

学生:啊,这个我还不知道。但是我想帮帮忙,做点什么都成。我上了几次迪.亚当斯老师的人类学课程,简直太好了,让我很有启发。这也是我想出一份力的原因。

<-FEMALE PROFESSOR:->Oh, that's very thoughtful of you, Eric, but it will be pretty low-key, nothing flashy. That's not her style.

教授:噢,你真是太好了,艾瑞克。但是这次活动比较低调,不会很隆重,也不是她的风格。

<-MALE STUDENT:->So there's nothing?

学生:那就什么都不需要准备了?

<-FEMALE PROFESSOR:->No, we'll have coffee and cookies, maybe a cake.But actually a couple of the administrative assistants are working on that.You could ask them but I think they've got it covered.

教授:我们会准备咖啡啊、饼干啊,可能还会有蛋糕。而几个行政助理已经在着手准备了。你可以问问他们,但是我觉得他们基本能搞定。

<-MALE STUDENT:->OK.

学生:好吧。

<-FEMALE PROFESSOR:->[a bit hesitantly, new idea] Actually [changes mind]… no, never mind…

教授:其实……哎,算了。

<-MALE STUDENT:->[anxious to help] What's it?

学生:怎么了?

<-FEMALE PROFESSOR:->Well, it's nothing to do with the party and I'm sure there are more exciting ways you could spend your time, but we do need some help with something.We‘re compiling a database of articles the anthropology faculty has published.There is not much glory in it , but we are looking for someone with some knowledge of anthropology who can enter the articles.[asking MALE STUDENT to do it, though with hesitation] I hesitate to mention it, but I don't suppose it's something you would...

教授:呃,其实这和晚会没啥关系,而且我想你更乐意花时间去做更有意思的事情,但是我们确实需要一些帮忙。我们正在整理人类学教师发表的文章的数据库。虽说不是什么特别能获得荣耀的事情,我们却真的希望有一些人类学知识背景的人参与进来。我有点犹豫,因为我想你可能不会……

<-MALE STUDENT:->[enthusiastic, accepting] No, that sounds kinda cool. I would like to see what they are writing about.

学生:不不,听起来不错。我还真想看看他们写的文章。

<-FEMALE PROFESSOR:->Wonderful. And there are also some unpublished studies.Did you know Dean Adams did a lot of field research in Indonesia? Most of it hasn't been published yet.

教授:那太好了。而且还有一些未出版的研究。你知道迪.亚当斯在印度尼西亚做了很多实地考察工作吗?很多还没有出版。

<-MALE STUDENT:->No, like what?

学生:没有。比如?

<-FEMALE PROFESSOR:->Well, she is really versatile.She just spent several months studying social interactions in Indonesia and she's been influential in ethnology.[remembering, excited] Oh, and she's also done work in south of America, this is closer to biology—especially with speciation.

教授:呃,她真的是很多才多艺啊。她刚在印度尼西亚花了几个月的时间研究了社会互动,而且她在人种学也很有影响。噢,她还在美国南部做过工作,与生物学比较接近,尤其是物种形成。

<-MALE STUDENT:->Ah, not to seem uninformed.

学生:啊,这个我不太了解。

<-FEMALE PROFESSOR:->Well, how's species form? You know, how two distinct species form from one—like when populations of the same species are isolated from each other and then developed into two different directions and ended up with two distinct species.

教授:呃,物种是如何形成的?你知道,两种不同的生物从一个物种进化而来,像当相同生物的种群彼此隔离开来时,然后就会向着两个不同的方向发展,从而形成两种截然不同的生物。

<-MALE STUDENT:->Interesting.

学生:有意思。

<-FEMALE PROFESSOR:->Yes, and while she was there in the south of America, she collected a lot of linguistic information and songs, really fascinating.

教授:是啊。当她在美国南部的时候,她收集了大量的语言信息和歌曲,简直棒极了。

<-MALE STUDENT:->Well. I hate to see her leave.

学生:哎,我真的不想她退休。

<-FEMALE PROFESSOR:->Don't worry. She'll still be around. She's got lots of projects that she's still in the middle of.

教授:没事。她还会在的。她还有许多未完成的项目在做呢。