句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

listen to a conversation between a student and her biology professor.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
听一段学生与生物学教授之间的对话。

段落2

S: I wanted to talk about the experiment we've been working on since last semester, the one with different coral species. P: Sure. What's on your mind?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生: 我想聊聊我们从上学期开始进行的实验,那个关于不同珊瑚物种的实验。 教授: 当然可以。你有什么问题吗?

段落3

S: Okay, so I understand the process. We've been breeding different types of coral in the lab, hybrids and purebreds, and then putting them in tanks and seeing how they cope with various conditions. P: And you understand the environmental variables we've introduced.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生: 好的,我理解实验流程。我们在实验室培育了不同类型的珊瑚——杂交种和纯种,然后把它们放进水族箱里,观察它们如何应对不同环境条件。 教授: 你应该了解了我们设置的环境变量了。

段落4

S: Right, the salt water in each tank is a different temperature, and some tanks are more acidic than others. So we'll see how those variations affect the corals. P: Exactly. S: And my group has observed that some of these corals have been surviving better than others. P: Well, that's excellent. That's what I would have expected you to find.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生: 是的,每个水族箱的海水温度不同,有些水族箱的酸性更高。这样我们就能观察这些变化对珊瑚的影响。 教授: 完全正确。 学生: 我们小组观察到,其中一些珊瑚的存活情况比其他珊瑚更好。 教授: 非常好,这正是我希望你们发现的结果。

段落5

S: Great. But you see, I was working on the final paper for the experiment, and I was struggling to explain why this experiment is significant, like we're seeing what types of coral can survive in different environments. But why does this matter in real life? Doesn't coral already grow in the places where it'll survive best? P: Good question. The thing is, the ocean isn't unchanging. When there are heat waves in the ocean, micro algae, the tiny organisms living inside corals disappear. Since these micro algae produce the food that's the main form of sustenance to the corals, the corals die in their absence, this disappearance of micro algae is called coral bleaching.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生: 太好了。但您看,我在写实验的最终报告时,很难解释这项实验的意义。比如我们发现某些珊瑚能在不同环境中存活,但在现实中这有什么重要性?珊瑚不是本来就会在最适宜它们生存的地方生长吗? 教授: 问得好。关键在于海洋并非是一成不变的。当海洋出现热浪时,珊瑚体内的微生物——微藻会消失。由于这些微藻为珊瑚提供了主要的营养来源,一旦它们消失,珊瑚就会死亡,这种现象称为珊瑚白化。

段落6

S: Okay. P: Now, think about climate change. How might that affect the ocean? S: Well, global warming could heat up the ocean even more. So by identifying which corals best survive heat, we'll know which ones are most likely to thrive as the climate changes? P: Yes, and also warmer water absorbs more carbon dioxide from the atmosphere, which makes the water more acidic. This added acidity further increases the coral's chances of bleaching.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生: 明白了。 教授: 现在来想想气候变化。这会如何影响海洋? 学生: 全球变暖可能导致海洋温度进一步升高。因此,通过确定哪些珊瑚最耐热,我们就能知道哪些珊瑚在气候变化中最有可能存活? 教授: 是的,而且温暖的海水会吸收更多大气中的二氧化碳,导致海水酸化。这种酸性的增加会进一步提高珊瑚白化的可能性。

段落7

S: I see. And the hybrid corals we breed from more than one type of purebred coral might combine survival characteristics in new ways, becoming more resilient against climate change, including ocean acidity. P: Exactly. If we're successful breeding corals that stay alive in harsher conditions, those coral species can be settled in the ocean to better ensure coral survival. S: Professor, knowing this, I think I'm going to need another day to finish that lab report. I want to make sure I thoroughly include all of this. P: Oh, well, yes, I guess that makes sense. I mean, if it's someone like you asking for an extension, then I know it must really be necessary. I'll grant the extension this time, but make sure your lab report shows the extra hard work you've done.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生: 我懂了。我们通过杂交不同纯种珊瑚培育出的新品种,可能会以新的方式结合生存特性,从而对气候变化包括海洋酸化,更具有抵抗力。 教授: 完全正确。如果我们成功培育出能在更恶劣环境中存活的珊瑚,这些珊瑚品种就可以被移植到海洋中,从而更好地确保珊瑚的生存。 学生: 教授,了解这些后,我觉得我需要多一天时间来完成实验报告。我想确保完整涵盖所有这些内容。 教授: 哦,好吧,确实有道理。像你这样的学生要求延期,说明确实有必要。这次我批准延期,但你的实验报告必须体现出你额外付出的努力。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 段落3
  • 第 3 句
  • 段落4
  • 第 4 句
  • 段落5
  • 第 5 句
  • 段落6
  • 第 6 句
  • 段落7
  • 第 7 句

+ 创建收藏夹
保存 取消