句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Now listen to two students discussing the article.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
现在请听两位学生对这篇文章的讨论。

段落2

MALE STUDENT

Hey, did you read about this plan?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
嘿,你听说这个计划了吗?

段落3

FEMALE STUDENT

Yeah, and I think it's a really great idea.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
是的,而且我认为这是一个非常棒的主意。

段落4

MALE STUDENT

Why's that?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
为什么会这样呢?

段落5

FEMALE STUDENT

Well, a lot of new students really need this.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
嗯,很多新生确实需要这样的帮助。

I mean, it's not just about getting extra help with the course material . . . they'll probably also get information about things like taking notes, or the best way to study for exams . . .

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我的意思是,这不仅仅是为了在课程资料方面获得额外的帮助……他们还可能会学到诸如如何做笔记,或者如何有效地准备考试之类的信息……

段落6

MALE STUDENT

Yeah, I barely even knew how to do those things when I first came here.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
是的,我刚来这里的时候,甚至都不太清楚该如何去做那些事情。

FEMALE STUDENT

Neither did I. So these are things most students wind up having to learn on their own at first- that's why so many of them have a hard time.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我也一样。所以对于大多数学生来说,一开始他们都是得自己去摸索学习这些内容——这就是为什么他们当中有很多人会感到很吃力的原因。

段落7

MALE STUDENT

And . . . it's probably good that they can work with somebody who has the same interests.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
而且……他们能与有着相同兴趣爱好的人合作,这或许也是件好事。

段落8

FEMALE STUDENT

Right. That would be a real advantage . . . to get information about the classes you're gonna need to take from somebody who's already taken those classes.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
没错。这确实会是一个很大的优势……能从已经修过那些课程的人那里获取有关你将要需要学习的课程的信息。

And they could recommend professors . . . and tell you who the best advisors in the department are... things like that.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
而且他们可以为你推荐教授……还会告诉你该学院里哪些人是最佳的导师……诸如此类的事情。

段落9

MALE STUDENT

I see what you mean. So new students could get access to information about the program . . . from another student's point of view.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我明白了你的意思。这样一来,新生就能从其他学生的角度了解到有关这个项目的相关信息了……

段落10

FEMALE STUDENT

Exactly.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
完全准确。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 段落3
  • 第 3 句
  • 段落4
  • 第 4 句
  • 段落5
  • 第 5 句
  • 第 6 句
  • 段落6
  • 第 7 句
  • 第 8 句
  • 段落7
  • 第 9 句
  • 段落8
  • 第 10 句
  • 第 11 句
  • 段落9
  • 第 12 句
  • 段落10
  • 第 13 句

+ 创建收藏夹
保存 取消