句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Listen to a conversation between a student and a university employee.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
旁白:听一段学生和大学工作人员的对话。

段落2

FEMALE STUDENT

Hi, I'm a little lost. Um, is this the housing maintenance office?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:你好,我有点迷路了。这是不是房屋维修办公室?

段落3

MALE UNIVERSITY EMPLOYEE

You found it. How can I help you?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
工作人员:你找对了。需要我帮你点什么?

段落4

FEMALE STUDENT

Oh, good. I have a quick question: are we allowed to keep electric heaters in our rooms?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:噢,太好了。我有一个小问题:我们可以在房间里可以放电暖气吗?

段落5

MALE UNIVERSITY EMPLOYEE

Actually, you're not. What's going on? Your room cold?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
工作人员:事实上是不被允许的。发生什么了,你的房间很冷吗?

段落6

FEMALE STUDENT

It's freezing in my room. I think the heat went out or something.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:我的房间很冷。我觉得是暖气停了或是别的什么。

段落7

MALE UNIVERSITY EMPLOYEE

Are you sure it's out? Maybe it just got turned down too far.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
工作人员:你确定暖气停了?可能是你调得太低啦!

段落8

FEMALE STUDENT

Oh, no. I tried adjusting the, uh, the heat control, but it doesn’t make any difference. It’s so cold in my bedroom I can't sleep at night.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:噢,不是。我尝试过调节热量控制,但是没有任何改变。我的房间太冷了,我晚上都不能睡觉。

I've actually been sleeping on the sofa in the front room; the heat still works in there.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
事实上我已经睡在客厅沙发上了。那里暖气还是正常工作的。

Actually, we get hot air in all the bedrooms—except ours !

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
事实上,所有的房间都有暖气,除了我们的房间。

段落9

MALE UNIVERSITY EMPLOYEE

Wow. Do you have a roommate?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
工作人员:天啊,你有室友吗?

段落10

FEMALE STUDENT

Yeah, but she says she isn't bothered by the cold.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:有的。但是她说冷对她并不造成困扰。

But on the sofa I'm kept up by the noise out in the hall—the dorms can sometimes get pretty noisy.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
但是在沙发上,我总是被大厅的杂音打扰。宿舍里有的时候非常吵。

So … what can be done about it?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
所以,对于这个情况有什么可以做的吗?

段落11

MALE UNIVERSITY EMPLOYEE

Well, OK, there's a couple of things we can do.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
工作人员:好的,我们可以做几件事。

I can have a custodian take a look at it and see if he can do something.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我可以找一个管理人员去看一下,看看他可以做点什么。

段落12

FEMALE STUDENT

Actually I asked the custodian yesterday to take a look, but he said he couldn't find anything wrong.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:事实上,我昨天就让一个管理人员去看过了。但是,他说他没发现任何问题。

He said that some of the other rooms have lost heat also, and that if we'd come here, you guys would fix it.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
他说其他的一些房间也失去供暖了,如果我们来找你们,你们可以修好供暖。

段落13

MALE UNIVERSITY EMPLOYEE

Oh, he did? That's weird because I would have ...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
工作人员:噢他是这么说的?这很奇怪,我们应该会…

well, the custodians themselves are usually supposed to report any problems right away.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
好吧,管理人员理当和我们报告发现的问题。

OK, in that case, then what you need to do is … here, fill out this form.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
好的,那这样的话,你需要做的是… 这里,填一下这张表格。

段落14

FEMALE STUDENT

I have to fill out a form?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:我需要填一张表格?

段落15

MALE UNIVERSITY EMPLOYEE

Yeah. But at least that'll put your heater problem in a work order for the maintenance crew and they'll get to you as soon as possible.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
工作人员:是的,但是至少填了这张表格就会把你的暖气问题放到维修人员的工作日程中,并且,他们会尽快联系你的。

Just so you know, because it's not winter yet, and it's not as cold as it could be … it may take a few days for a maintenance crew to get to you.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
但你也知道,现在还不是冬天,也没有那么冷,所以可能要过段时间,维修人员才会联系你。

段落16

FEMALE STUDENT

A few days? I can't even sleep in my own room! Can't we just get an electric heater?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:好几天?我在我自己房间都不能睡觉了!我们就不能用电暖气吗?

段落17

MALE UNIVERSITY EMPLOYEE

I’m sorry, but students just aren't allowed.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
工作人员:很对不起, 但是学生是不允许使用电暖气的。

OK, I can see that this is a problem, and not just with your room.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我知道这是一个问题,而且也并不是只发生在你一个房间里。

So, if you can get the form back to me this afternoon, I'll try to get a maintenance crew to look at your problem by tomorrow.How's that?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
所以,如果你可以在今天下午之前把这张表带回来,我会努力找一个维修人员明天就去看一下你房间。这样可以吗?

段落18

FEMALE STUDENT

Oh, that would be great, seriously. I have to take off now, but when I fill this form out, I give it to you, right?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:噢,那样就太好了。不过,我现在必须要走了。但是当我填好了之后,我就把表给你,对吧?

段落19

MALE UNIVERSITY EMPLOYEE

Right, and if I'm not here, just put it in my in box and I'll get it.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
工作人员:对的。如果我不在这里,你就把它放在我的箱子里,我会拿到的。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 段落3
  • 第 3 句
  • 段落4
  • 第 4 句
  • 段落5
  • 第 5 句
  • 段落6
  • 第 6 句
  • 段落7
  • 第 7 句
  • 段落8
  • 第 8 句
  • 第 9 句
  • 第 10 句
  • 段落9
  • 第 11 句
  • 段落10
  • 第 12 句
  • 第 13 句
  • 第 14 句
  • 段落11
  • 第 15 句
  • 第 16 句
  • 段落12
  • 第 17 句
  • 第 18 句
  • 段落13
  • 第 19 句
  • 第 20 句
  • 第 21 句
  • 段落14
  • 第 22 句
  • 段落15
  • 第 23 句
  • 第 24 句
  • 段落16
  • 第 25 句
  • 段落17
  • 第 26 句
  • 第 27 句
  • 第 28 句
  • 段落18
  • 第 29 句
  • 段落19
  • 第 30 句

+ 创建收藏夹
保存 取消