句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Now listen to two students discussing the article.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
有两个学生正在讨论这篇文章,请听他们的对话。

段落2

MALE STUDENT

Hey, what do you think of this?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你对这个有什么看法?

段落3

FEMALE STUDENT

You mean the editors' decision?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你指的是编辑做出的决定吗?

段落4

MALE STUDENT

Right.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
是的。

段落5

FEMALE STUDENT

Oh, I think they're right. It's the thing to do.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我觉得他们是对的,就该这么做。

段落6

MALE STUDENT

Really? Why?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
真的吗?为什么?

段落7

FEMALE STUDENT

Well, hardly anyone reads that section.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
基本上没人会看那个版块的内容的。

段落8

MALE STUDENT

You don't think so?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你觉得没人会看吗?

段落9

FEMALE STUDENT

Not really...I mean, they only cover a couple of stories... and most people already know about them before they even get around to reading the campus paper.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
差不多吧,报纸上只会报道几个故事,而且在大家有空看校报之前他们大部分人就已经知道发生的事情了。

段落10

MALE STUDENT

True. If you get the local paper... or use the Internet,

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
确实,如果看地方报纸,或者上网的话,

you already know about the major stories.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
早就知道这些事件了。

段落11

FEMALE STUDENT

Exactly. And the coverage is better.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
没错,而且地方报纸和网络的涵盖范围更全面。

I think we should just stick with campus news and stuff.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我觉得我们仅仅关注校内新闻什么的应该就可以了。

段落12

MALE STUDENT

So... do you think what they're gonna replace it with is better?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
所以你觉得他们要用来替换它的这个版块更好?

段落13

FEMALE STUDENT

Definitely. Right now, how do you learn about what's happening on campus?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
必须的。你目前都是怎么知道校园里要发生的事情的?

段落14

MALE STUDENT

Mostly from posters in the different buildings... or in the student center...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
主要是通过不同的教学楼里或者大学生中心张贴的海报啊。

段落15

FEMALE STUDENT

Right.The information is everywhere, but it's hard to keep track of it.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
没错,信息到处都是,但是时刻注意动向却很困难。

I see stuff posted... but then I forget about it half the time.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我看见有贴着东西,但是接着很快就把它忘记了。

段落16

MALE STUDENT

So you're saying that with this new section...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
所以你的意思是有了这个新版块...

段落17

FEMALE STUDENT

you could just cut it out from the newspaper and carry it around and check it any time

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你就可以从报纸上把它剪下来随身带着,任何时候都可以查看,

and know what's taking place, when, and where.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
就能知道什么时候在哪里要发生什么了。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 段落3
  • 第 3 句
  • 段落4
  • 第 4 句
  • 段落5
  • 第 5 句
  • 段落6
  • 第 6 句
  • 段落7
  • 第 7 句
  • 段落8
  • 第 8 句
  • 段落9
  • 第 9 句
  • 段落10
  • 第 10 句
  • 第 11 句
  • 段落11
  • 第 12 句
  • 第 13 句
  • 段落12
  • 第 14 句
  • 段落13
  • 第 15 句
  • 段落14
  • 第 16 句
  • 段落15
  • 第 17 句
  • 第 18 句
  • 段落16
  • 第 19 句
  • 段落17
  • 第 20 句
  • 第 21 句

+ 创建收藏夹
保存 取消