段落1
This is Scientific American 60-Second Science. I'm Gretchen Kuda Kroen. Got a minute?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
When normal populations of healthy bacteria in the gut get out of whack, the result can be the stubborn and recurrent bacterial infection known as Clostridium difficile – C-dif.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The main symptom is nearly constant and debilitating diarrhea.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
One of the most successful therapies for C-dif is to repopulate the intestines with healthy bacteria that keep that nasty C-dif in check.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
There's been only one way to do this: import a small sample of a healthy person's feces.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
That's right. a poop-transplant.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But the "ick" factor of fecal transplants is a hurdle for some, as well as a regulatory conundrum for the FDA.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Which is why researchers at the University Of Guelph in Canada came up with a synthetic alternative:
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
a laboratory-made slurry of healthy bacteria they're calling "rePOOPulate."
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The research is published in the journal Microbiome.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
It's intended to replace human fecal matter in stool transplants, and researchers say it has several advantages.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The bacteria are carefully controlled and can be tailored to the patient.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
It reduces the risk of transmitting disease. and, well, it's just less gross.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Thanks for the minute, for Scientific American 60-Second Science. I'm Gretchen Kuda Kroen.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =This is Scientific American 60-Second Science. I'm Gretchen Kuda Kroen. Got a minute?
点击显示原文 = -
2 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =When normal populations of healthy bacteria in the gut get out of whack, the result can be the stubborn and recurrent bacterial infection known as Clostridium difficile – C-dif.
点击显示原文 = -
3 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =The main symptom is nearly constant and debilitating diarrhea.
点击显示原文 = -
4 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =One of the most successful therapies for C-dif is to repopulate the intestines with healthy bacteria that keep that nasty C-dif in check.
点击显示原文 = -
5 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =There's been only one way to do this: import a small sample of a healthy person's feces.
点击显示原文 = -
6 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =That's right. a poop-transplant.
点击显示原文 = -
7 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =But the "ick" factor of fecal transplants is a hurdle for some, as well as a regulatory conundrum for the FDA.
点击显示原文 = -
8 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Which is why researchers at the University Of Guelph in Canada came up with a synthetic alternative:
点击显示原文 = -
9 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =a laboratory-made slurry of healthy bacteria they're calling "rePOOPulate."
点击显示原文 = -
10 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =The research is published in the journal Microbiome.
点击显示原文 = -
11 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =It's intended to replace human fecal matter in stool transplants, and researchers say it has several advantages.
点击显示原文 = -
12 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =The bacteria are carefully controlled and can be tailored to the patient.
点击显示原文 = -
13 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =It reduces the risk of transmitting disease. and, well, it's just less gross.
点击显示原文 = -
14 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Thanks for the minute, for Scientific American 60-Second Science. I'm Gretchen Kuda Kroen.
点击显示原文 =
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞