段落1
NARRATOR
Listen to part of a lecture in a biology class.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落2
FEMALE PROFESSOR
Now usually when we talk about birds flying long distances, we're discussing seasonal migration.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But there's some species that fly long distances not as part of a migration but as part of their regular foraging for food.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
A great example is the albatross.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落3
Albatross are seabirds that nest on islands, and forage for food out in the open sea.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And you have one species that forages an average of a thousand miles from its nest.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And I read in another study where one albatross left a chick in its nest and went out in search of food, and by the time it got back to the nest, it had flown nine thousand miles. [sees hand raised] Yes, Bob?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落4
MALE STUDENT
But why don't they just build their nest closer to their food supply?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I mean, for one thing, they must burn up a lot of energy flying back and forth, and also, if the parents’re gonna have to be away from the nest that much, aren’t the chicks going to be pretty hungry most of the time?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落5
FEMALE PROFESSOR
Ok, good question.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The chicks are capable of going for long periods of time without food, which works out nicely since, as you point out, they may not get to eat that often.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落6
As far as the parents go, well, first, they typically can't get enough food in a single location.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
So they have to visit several places on the same foraging trip, and the locations of good foraging grounds tend to be very far apart.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落7
Uh second, they can't always nest on an island that's closest to the best feeding ground because some of those islands have too many predators on them—predators that would just love some little chicks to snack on.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
So I don't think they have much choice.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落8
But it still works out, because albatross fly using a technique called dynamic soaring, which enables them to cover very long distances while expending very little energy.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
If it weren't for that, you'd be right—they would probably burn up all their energy just flying back and forth.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落9
Another factor is, albatross lay only one egg at a time, so when the parent returns with the food, that one chick doesn’t have to share it with a lot of other chicks.[seeing hand raised]Yes, Nancy.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落10
FEMALE STUDENT
So you're saying that they might easily fly a thousand miles over the open ocean when they're looking for food?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落11
FEMALE PROFESSOR
That's right.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落12
FEMALE STUDENT
Then how do they know how to get to the food—I mean, which direction to take to get to the food—and how do they find their way back home?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落13
FEMALE PROFESSOR
Good point. And the truth is, we are not sure.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
It's very difficult to keep seabirds in captivity, where you can study them, and it’s very difficult to study them in the wild, you know.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落14
But we think that a lot of what we've learnt about songbirds probably applies to seabirds as well.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
So we're thinking that albatross could make use of two different kinds of “compasses,” if you will: a magnetic compass and a celestial compass.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落15
The magnetic compass somehow makes use of Earth's magnetic field, much the way a standard compass does.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But to prove this, we would have to find some kind of magnetic sensory organ in birds. And we are not sure that we have.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
We have found in birds a mineral called magnetite, which we think might be somehow related to this, because magnetite is a natural magnet.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But the problem is that we've also found magnetite in non-migratory birds, which suggests that it may in fact serve a completely different function, not related to navigation at all.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落16
Um, and the other “compass,” the celestial compass, makes use of the stars, more or less the same way humans have historically used the stars to navigate in the open sea.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
So that's the way we think albatross navigate.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落17
So anyway, you know, think about it, how about if you had to go a thousand miles every time you wanted to get a bite to eat?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落18
FEMALE STUDENT
Yeah, and we complain about having to walk all the way across campus to get to the cafeteria.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落19
FEMALE PROFESSOR
Yeah.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =NARRATOR:
Listen to part of a lecture in a biology class.
点击显示原文 =旁白:请听生物课上的部分内容。 -
2 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
Now usually when we talk about birds flying long distances, we're discussing seasonal migration.
点击显示原文 =教授:通常当我们讨论鸟类远距离飞行时,我们讨论的都是季节性迁徙。 -
3 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But there's some species that fly long distances not as part of a migration but as part of their regular foraging for food.
点击显示原文 =但是有一些品种的鸟类飞行长距离不是为了迁徙,而是它们日常寻找食物的一部分。 -
4 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =A great example is the albatross.
点击显示原文 =一个绝佳的例子就是信天翁。 -
5 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Albatross are seabirds that nest on islands, and forage for food out in the open sea.
点击显示原文 =信天翁是在海岛上筑巢,在远海中寻找食物的海鸟。 -
6 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And you have one species that forages an average of a thousand miles from its nest.
点击显示原文 =这个品种的鸟会在离它的巢平均几千英里的范围寻找食物。 -
7 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And I read in another study where one albatross left a chick in its nest and went out in search of food, and by the time it got back to the nest, it had flown nine thousand miles. [sees hand raised] Yes, Bob?
点击显示原文 =我在另一项研究中读到过,信天翁会把雏鸟留在巢里,然后出去寻找食物,等它回到鸟巢时,它已经飞了九千英里了。Bob,请说? -
8 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =MALE STUDENT:
But why don't they just build their nest closer to their food supply?
点击显示原文 =学生:但是它们为什么不直接把巢筑在离食物供给更近的地方呢? -
9 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I mean, for one thing, they must burn up a lot of energy flying back and forth, and also, if the parents’re gonna have to be away from the nest that much, aren’t the chicks going to be pretty hungry most of the time?
点击显示原文 =一来,它们往返飞要消耗很多能量,而且,如果父母们不得不远离巢穴,那么大多数时候,雏鸟们是不是会很饿呢? -
10 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
Ok, good question.
点击显示原文 =教授:问得好。 -
11 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =The chicks are capable of going for long periods of time without food, which works out nicely since, as you point out, they may not get to eat that often.
点击显示原文 =雏鸟能够很长时间不进食,这非常有用,因为正如你指出的,它们可能没机会那么频繁地进食。 -
12 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =As far as the parents go, well, first, they typically can't get enough food in a single location.
点击显示原文 =就父母们而言,首先,它们一般在单一的地点找不到足够的食物。 -
13 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =So they have to visit several places on the same foraging trip, and the locations of good foraging grounds tend to be very far apart.
点击显示原文 =所以它们出去觅一趟食必须去好几个地方,而觅食场所的位置往往相差甚远。 -
14 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Uh second, they can't always nest on an island that's closest to the best feeding ground because some of those islands have too many predators on them—predators that would just love some little chicks to snack on.
点击显示原文 =第二,它们不能总是把巢筑在离最佳的觅食地点最近的岛上,因为有些岛屿上有太多的捕食者——捕食者很喜欢吃小雏鸟。 -
15 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =So I don't think they have much choice.
点击显示原文 =所以我觉得它们没什么选择。 -
16 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But it still works out, because albatross fly using a technique called dynamic soaring, which enables them to cover very long distances while expending very little energy.
点击显示原文 =但这还是可以解决的,因为信天翁会用一种叫做动力翱翔的技巧飞行,这使它们能飞越很长的距离,同时几乎不消耗什么能量。 -
17 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =If it weren't for that, you'd be right—they would probably burn up all their energy just flying back and forth.
点击显示原文 =如果没有那个技巧,你可能就是对的,仅仅飞个来回它们可能就会耗尽所有的能量。 -
18 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Another factor is, albatross lay only one egg at a time, so when the parent returns with the food, that one chick doesn’t have to share it with a lot of other chicks.[seeing hand raised]Yes, Nancy.
点击显示原文 =另一个因素是信天翁一次只下一个蛋,所以当父母带着食物回来时,雏鸟不用和很多其他雏鸟分食。Nancy,请说? -
19 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
So you're saying that they might easily fly a thousand miles over the open ocean when they're looking for food?
点击显示原文 =学生:所以你说它们在寻找食物时也许能轻易在空阔的海面飞行上千英里? -
20 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
That's right.
点击显示原文 =教授:没错。 -
21 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Then how do they know how to get to the food—I mean, which direction to take to get to the food—and how do they find their way back home?
点击显示原文 =学生:那它们怎么知道该如何接近食物呢?我是说,它们怎么知道该飞往哪个方向才能找到食物,还有怎么找到回家的路? -
22 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
Good point. And the truth is, we are not sure.
点击显示原文 =教授:问得好。事实上我们也不确定。 -
23 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =It's very difficult to keep seabirds in captivity, where you can study them, and it’s very difficult to study them in the wild, you know.
点击显示原文 =要把海鸟关起来进行研究非常困难,而且在野外研究它们也很困难。 -
24 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But we think that a lot of what we've learnt about songbirds probably applies to seabirds as well.
点击显示原文 =但是我们认为我们了解的很多关于鸣鸟的知识可能也能用在海鸟身上。 -
25 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =So we're thinking that albatross could make use of two different kinds of “compasses,” if you will: a magnetic compass and a celestial compass.
点击显示原文 =所以我们认为信天翁能使用两种不同的罗盘,一种磁罗盘和一种天文罗盘。 -
26 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =The magnetic compass somehow makes use of Earth's magnetic field, much the way a standard compass does.
点击显示原文 =磁罗盘在某种程度上利用了地球的磁场,就像标准罗盘所做的那样。 -
27 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But to prove this, we would have to find some kind of magnetic sensory organ in birds. And we are not sure that we have.
点击显示原文 =但是为了证明这一点,我们必须找到鸟身上的某种磁感应器官,但我们不确定找到了。 -
28 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =We have found in birds a mineral called magnetite, which we think might be somehow related to this, because magnetite is a natural magnet.
点击显示原文 =我们在鸟身上找到了一种叫做磁铁矿的矿物质,我们认为这也许和磁罗盘有某种联系,因为磁铁矿是一种天然的磁铁。 -
29 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But the problem is that we've also found magnetite in non-migratory birds, which suggests that it may in fact serve a completely different function, not related to navigation at all.
点击显示原文 =但问题是,我们还在其他非迁徙的鸟类身上找到了磁铁矿,这说明它可能事实上发挥着一种完全不同的功能,和航海一点关系也没有。 -
30 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Um, and the other “compass,” the celestial compass, makes use of the stars, more or less the same way humans have historically used the stars to navigate in the open sea.
点击显示原文 =另一个罗盘,天文罗盘利用了星星,多多少少和人类在历史上使用星星在远海上航行的方法一样。 -
31 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =So that's the way we think albatross navigate.
点击显示原文 =所以我们认为这是信天翁导航的方式。 -
32 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =So anyway, you know, think about it, how about if you had to go a thousand miles every time you wanted to get a bite to eat?
点击显示原文 =不管怎样,你们可以想想,如果你们每次想吃点什么时都不得不走几千英里的话,会怎么样? -
33 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE STUDENT:
Yeah, and we complain about having to walk all the way across campus to get to the cafeteria.
点击显示原文 =学生:是啊,我们连必须一路穿过校园走到餐厅都抱怨个不停。 -
34 / 34
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
Yeah.
点击显示原文 =教授:是啊。
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞