句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Now listen to two students discussing the letter.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
有两个学生在讨论这封信,请听他们的对话。

段落2

MALE STUDENT

Mary, you are an art student.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
Mary,正好你是艺术系的学生,

What do you think of this letter?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你对这封信有什么看法?

FEMALE STUDENT

I don't like the idea.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
我不喜欢这个想法。

MALE STUDENT

Why not?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
为什么呢?

FEMALE STUDENT

Well, first of all … [upspeak]his first point about a lot people passing through the student center, that's true, but…

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
首先,他的第一个观点,关于很多人经过大学生中心,这是事实,但是......

MALE STUDENT

But?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
但是什么?

FEMALE STUDENT

But it's always really crowded with people coming and going.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
但是那里总是人来人往,真的特别拥挤。

It's not good for showing artwork.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
根本不利于展览艺术品。

Imagine you are standing there, trying to look at a painting.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
想象一下,你就站在那儿,想要欣赏一幅画,

There's gonna be like a million people walking through, people walking in front of you, blocking your view, distracting you…

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
但是周围就像有一百万个人走来走去一样。人们在你面前走来走去,挡着你的视线,不断干扰着你。

MALE STUDENT

Hm…yeah…hadn't thought of that.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
嗯,确实。我还没想到过这点呢。

FEMALE STUDENT

You won't be able to appreciate the artwork, or get a good look at anything with so much going on, with so many people moving around.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
周围那么乱,有那么多人四处走动,你根本没办法好好欣赏艺术品或者仔细看看任何东西。

MALE STUDENT

Yeah, I see what you mean.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
嗯,我懂你说的。

MALE STUDENT

Plus, he's wrong about the windows.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
还有,他关于那些窗户的想法也不对。

MALE STUDENT

But isn't it true that it's good for art to have lots of light?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
可是光线充足对艺术品不是很有好处吗?

FEMALE STUDENT

In a sense, yeah, but that kind of light, all that natural light from windows?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
某种意义上来说,是这样没错,但是那种光线,完全从窗户透进来的自然光,

That's actually not good because if it's really sunny out, it'll be way too bright.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
实际上一点好处也没有。因为如果外面太阳很大的话,就太亮了,

If it's cloudy, it'll be way too dark.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
可是如果阴天的话,就又太暗了。

MALE STUDENT

Oh!

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文

FEMALE STUDENT

What you want is controlled light, consistent light, the kind you get from electric light bulbs.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
真正需要的是可以控制的光,稳定的光线,就是那种电灯泡发出的光线。你可以想一想艺术博物馆里的那种光线。

Think about in an art museum.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你可以想一想艺术博物馆里的那种光线。

In an art museum, you've got electric lighting, and the light is always carefully controlled, always at the same level.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
在艺术博物馆里使用的是电气照明,所有的光线都是小心翼翼地控制着的,它们永远都保持着同样的亮度。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 第 3 句
  • 第 4 句
  • 第 5 句
  • 第 6 句
  • 第 7 句
  • 第 8 句
  • 第 9 句
  • 第 10 句
  • 第 11 句
  • 第 12 句
  • 第 13 句
  • 第 14 句
  • 第 15 句
  • 第 16 句
  • 第 17 句
  • 第 18 句
  • 第 19 句
  • 第 20 句
  • 第 21 句
  • 第 22 句
  • 第 23 句

+ 创建收藏夹
保存 取消