段落1
This is Scientific American 60-Second Earth. I'm David Biello. Your minute begins now.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
By about 10,000 years ago, nearly 100 species of large animals had been recently driven to extinction around the globe.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
This march of megafauna mortality coincides suspiciously with the arrival of another large animal in their vicinity: humans.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The die off in South America included giant ground sloths and armadillo-like animals the size of cars known as glyptodonts.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And the deaths seem responsible for the dearth of nutrients in Amazon rainforest soils today.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
So says a study in the journal Nature Geoscience.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Plainly put, these big animals disperse a lot of phosphorous in their feces.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Once the big animals are gone, there's no way for the phosphorous to get from one part of the rainforest to another.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
As a result, the Amazon rainforest even today is struggling to recover from that loss of fertility.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Other parts of the world face the same poop paucity predicament, according to the researchers' model.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But the impact outside the Amazon was less severe, for reasons still unknown.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
What is clear is that the impact of extinction reverberates down through the millennia,
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
a clear signal that we've been living in the Anthropocene for a while.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Your minute is up, for Scientific American 60-Second Earth. I'm David Biello.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =This is Scientific American 60-Second Earth. I'm David Biello. Your minute begins now.
点击显示原文 = -
2 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =By about 10,000 years ago, nearly 100 species of large animals had been recently driven to extinction around the globe.
点击显示原文 = -
3 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =This march of megafauna mortality coincides suspiciously with the arrival of another large animal in their vicinity: humans.
点击显示原文 = -
4 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =The die off in South America included giant ground sloths and armadillo-like animals the size of cars known as glyptodonts.
点击显示原文 = -
5 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =And the deaths seem responsible for the dearth of nutrients in Amazon rainforest soils today.
点击显示原文 = -
6 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =So says a study in the journal Nature Geoscience.
点击显示原文 = -
7 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Plainly put, these big animals disperse a lot of phosphorous in their feces.
点击显示原文 = -
8 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Once the big animals are gone, there's no way for the phosphorous to get from one part of the rainforest to another.
点击显示原文 = -
9 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =As a result, the Amazon rainforest even today is struggling to recover from that loss of fertility.
点击显示原文 = -
10 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Other parts of the world face the same poop paucity predicament, according to the researchers' model.
点击显示原文 = -
11 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =But the impact outside the Amazon was less severe, for reasons still unknown.
点击显示原文 = -
12 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =What is clear is that the impact of extinction reverberates down through the millennia,
点击显示原文 = -
13 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =a clear signal that we've been living in the Anthropocene for a while.
点击显示原文 = -
14 / 14
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示原文 =Your minute is up, for Scientific American 60-Second Earth. I'm David Biello.
点击显示原文 =
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞