段落1
NARRATOR
Listen to part of a lecture in an archaeology class.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落2
FEMALE PROFESSOR
OK,we've been talking about early agriculture in the Near East, so let’s concentrate on one site and see what we can learn from it.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Let’s look at Çatalhöyük … um, I better write that down.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落3
Çatalhöyük [slowly], that’s about as close as we get in English.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
It’s Turkish really--the site’s in modern-day Turkey, and who knows what the original inhabitants called it.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落4
Anyway, um, Çatalhöyük wasn’t the first agricultural settlement in the Near East, but it was pretty early--settled about 9,000 years ago, in the Neolithic period.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And, uh, the settlement--a town, really--lasted about a thousand years, and grew to a size of about 8 or 10 thousand people.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
That certainly makes it one of the largest towns in the world at that time.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
One of the things that makes the settlement of this size impressive is the time period...
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
It’s the Neolithic, remember--the late Stone Age--so the people that lived there had only stone tools--no metals--so everything they accomplished, like building this town, they did with just stone,... plus wood, bricks, that sort of thing.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But you got to remember that it wasn't just any stone they had, they had obsidian.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落5
And um... obsidian is a black, volcanic, well, almost like glass.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
It flakes very nicely into really sharp points.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The sharpest tools of the entire Stone Age were made of obsidian,and uh... the people of Catalhoyuk got theirs from further inland, from central Turkey, traded for it, probably.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落6
Anyway, what I wanna focus on is the way the town was built.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The houses are all rectangular, one storey, made of sun-dried bricks,but what's really interesting is that there are no spaces between them.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
No streets in other words, and so generally no doors on the houses either.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
People walked around on the roofs and entered the house through a hatchway on the roof, down a wooden ladder.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
You can still see the diagonal marks of the ladders in the plaster on the inside walls.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落7
Once you were in the house, there would be one main room and a couple of small rooms for storage.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The main room had the hearths, for cooking and for heat.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
It would've been pretty cold during the winters.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And it also looks like they made their tools near the fire.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
There tends to be a lot of obsidian flakes and chips in the hearth ashes, but no chimney.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The smoke just went out the same hatchway that people used for going in and out themselves.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落8
So there would have been an open fire inside the house with only one hole in the roof to let the smoke out.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
You and I would have found it a bit too smoky in there.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
You can see on the walls, which they plastered and decorated with paintings...they ended up with a layer of black soot on them, and so did people's lungs.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The bones found in the graves show a layer of soot on the inside of the ribs.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落9
And that's another unusual feature of Catalhoyuk, the burial sites.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
The graves have all been found under the houses, right under the floors.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And it may be this burial custom that explains why the houses were packed in so tightly without streets.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I mean, you might think it was for protection or something,
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
but there has been no evidence found yet of any violent attack that would indicate that kind of danger.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
It may be they wanted to live as near as possible to their ancestors' graves and be buried near them themselves.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But it makes a good point.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Based on excavations, we can know the layout of the houses and the location of the graves,
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
but we're only guessing when we tried to say why they did it that way.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
That's the way it is with archeology.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
You are dealing with the physical remains that people left behind.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
We have no sure access to what they thought and how they felt about things.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
I mean it's interesting to speculate.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
And the physical artifacts can give us clues, but there is a lot we can't really know.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
段落10
So, for instance, their art.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
They painted on the plastered walls and usually they painted hunting scenes with wild animals in them.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Now they did hunt and they also raised cereal crops and kept sheep, but we don't know why so many of the paintings are of hunting scenes.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
Was it supposed to have religious or magical significance?
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
That's the kind of thing we can only guess at based on clues, and hopefully, further excavation of Catalhoyuk will yield more clues.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
But we'll probably never know for sure.
点击显示原文
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
-
1 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =NARRATOR:
Listen to part of a lecture in an archaeology class.
点击显示原文 =旁白:听一段考古学课堂讲座。 -
2 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =FEMALE PROFESSOR:
OK,we've been talking about early agriculture in the Near East, so let’s concentrate on one site and see what we can learn from it.
点击显示原文 =教授:各位同学,我们一直讨论关于近东地区早期农业的话题,现在,让我们把精力集中在一个遗址,看看我们能从中学到什么东西。 -
3 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Let’s look at Çatalhöyük … um, I better write that down.
点击显示原文 =咱看一下Catalhoyuk。嗯…,这个名字还是给大家写出吧。 -
4 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Çatalhöyük [slowly], that’s about as close as we get in English.
点击显示原文 =Catalhoyuk,英语这样读算是最接近的了。 -
5 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =It’s Turkish really--the site’s in modern-day Turkey, and who knows what the original inhabitants called it.
点击显示原文 =这是土耳其语,不骗你们。遗址在现代土耳其境内,至于最初土著人怎么叫咱就不用管了。 -
6 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Anyway, um, Çatalhöyük wasn’t the first agricultural settlement in the Near East, but it was pretty early--settled about 9,000 years ago, in the Neolithic period.
点击显示原文 =总之,嗯…虽然Catalhoyuk不是近东地区最早的农业定居点,但也是相当早的,大约在9000年前的新石器时代就有人定居耕作。 -
7 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And, uh, the settlement--a town, really--lasted about a thousand years, and grew to a size of about 8 or 10 thousand people.
点击显示原文 =还有…嗯…定居…城市延续了一千年,并且发展到八千至一万人口规模(的城市)。 -
8 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =That certainly makes it one of the largest towns in the world at that time.
点击显示原文 =这在当时肯定是世界上最大的城市。 -
9 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =One of the things that makes the settlement of this size impressive is the time period...
点击显示原文 =让这个聚居点的规模变得如此惊人的原因之一是这个时代。 -
10 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =It’s the Neolithic, remember--the late Stone Age--so the people that lived there had only stone tools--no metals--so everything they accomplished, like building this town, they did with just stone,... plus wood, bricks, that sort of thing.
点击显示原文 =新石器时代,记住,石器时代晚期,居住在那里的人只有石器,没有金属工具。他们做的每件事,诸如修建城镇,用的都是石头和木头、砖头之类的建材。 -
11 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But you got to remember that it wasn't just any stone they had, they had obsidian.
点击显示原文 =但大家注意一点,他们所用的石头并不都是普通的石头,还有黑曜石。 -
12 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And um... obsidian is a black, volcanic, well, almost like glass.
点击显示原文 =哦…黑曜石是一种黑色,火山岩质类似玻璃的石头。 -
13 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =It flakes very nicely into really sharp points.
点击显示原文 =它能成片剥落而形成精致的尖角。 -
14 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =The sharpest tools of the entire Stone Age were made of obsidian,and uh... the people of Catalhoyuk got theirs from further inland, from central Turkey, traded for it, probably.
点击显示原文 =整个石器时代最锋利的工具由黑曜石制成,同时,嗯…Catalhoyuk 人从更远的内陆——土耳其中部,采集,甚至交换得到他们的黑曜石。 -
15 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Anyway, what I wanna focus on is the way the town was built.
点击显示原文 =总之,我想把精力集中在城市是如何建成的。 -
16 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =The houses are all rectangular, one storey, made of sun-dried bricks,but what's really interesting is that there are no spaces between them.
点击显示原文 =所有的房子都是用晒干的土砖砌成,呈矩形,一层高,但真正有趣的是房子间并无间隔。 -
17 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =No streets in other words, and so generally no doors on the houses either.
点击显示原文 =换句话说:没有街道。因此,房子也一般没有门。 -
18 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =People walked around on the roofs and entered the house through a hatchway on the roof, down a wooden ladder.
点击显示原文 =人们在屋顶行走,通过屋顶的天窗(架设)的木梯进入房子。 -
19 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =You can still see the diagonal marks of the ladders in the plaster on the inside walls.
点击显示原文 =你在内墙上还能看到用灰泥画的楼梯对角线标识。 -
20 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Once you were in the house, there would be one main room and a couple of small rooms for storage.
点击显示原文 =进入房间后,里面有一个主室和几个用来存储的小房间。 -
21 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =The main room had the hearths, for cooking and for heat.
点击显示原文 =主室里有用来做饭和取暖的壁炉。 -
22 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =It would've been pretty cold during the winters.
点击显示原文 =那时的冬天很冷的。 -
23 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And it also looks like they made their tools near the fire.
点击显示原文 =看上去好像他们也在火边制造工具。 -
24 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =There tends to be a lot of obsidian flakes and chips in the hearth ashes, but no chimney.
点击显示原文 =壁炉灰里有大量的黑曜石碎片,对了,没有烟囱。 -
25 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =The smoke just went out the same hatchway that people used for going in and out themselves.
点击显示原文 =烟从人们当门使的天窗出去。 -
26 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =So there would have been an open fire inside the house with only one hole in the roof to let the smoke out.
点击显示原文 =这样看来,屋里生起一对明火,只有一个天窗来通气。 -
27 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =You and I would have found it a bit too smoky in there.
点击显示原文 =我们看来在屋里会觉得有点呛人。 -
28 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =You can see on the walls, which they plastered and decorated with paintings...they ended up with a layer of black soot on them, and so did people's lungs.
点击显示原文 =不难看到涂以灰泥和用图案装饰过的四壁,均被烟熏黑,想必当时人们的肺也会近“烟”者黑。 -
29 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =The bones found in the graves show a layer of soot on the inside of the ribs.
点击显示原文 =在坟墓中找到的骨头中发现在肋骨内侧有一层“呛黑层”。 -
30 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And that's another unusual feature of Catalhoyuk, the burial sites.
点击显示原文 =这是Catalhoyuk 墓葬遗址又一特征。 -
31 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =The graves have all been found under the houses, right under the floors.
点击显示原文 =在房子地板的正下方我们发现这些墓葬。 -
32 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And it may be this burial custom that explains why the houses were packed in so tightly without streets.
点击显示原文 =或许这种丧葬风俗解释了为什么房子间间隔紧凑没有街道的原因。 -
33 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I mean, you might think it was for protection or something,
点击显示原文 =我猜你会认为间隔紧凑出于安全的考虑, -
34 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =but there has been no evidence found yet of any violent attack that would indicate that kind of danger.
点击显示原文 =但是没有发现能表明存在此种危险的证据。 -
35 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =It may be they wanted to live as near as possible to their ancestors' graves and be buried near them themselves.
点击显示原文 =也可能他们想生前死后都与祖先“朝夕相处”。 -
36 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But it makes a good point.
点击显示原文 =这样看来,倒是有几分道理。 -
37 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Based on excavations, we can know the layout of the houses and the location of the graves,
点击显示原文 =通过挖掘,我们了解房子的布局和墓葬的位置, -
38 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =but we're only guessing when we tried to say why they did it that way.
点击显示原文 =但是我们前面说过的安全考虑只是瞎猜而已。 -
39 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =That's the way it is with archeology.
点击显示原文 =考古就需要这样做。 -
40 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =You are dealing with the physical remains that people left behind.
点击显示原文 =因为你面对的只是古人留下的实物残骸。 -
41 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =We have no sure access to what they thought and how they felt about things.
点击显示原文 =没有可靠的途径来了解他们的思想和他们对事物的看法。 -
42 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =I mean it's interesting to speculate.
点击显示原文 =我想推测也不失为一件乐事。 -
43 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =And the physical artifacts can give us clues, but there is a lot we can't really know.
点击显示原文 =当然这些古器实物能给我们提供线索,但是很多信息我们仍旧无从得知。 -
44 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =So, for instance, their art.
点击显示原文 =比如说,他们的艺术。 -
45 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =They painted on the plastered walls and usually they painted hunting scenes with wild animals in them.
点击显示原文 =他们在灰泥墙上作画,也常画有野兽(和有人)的狩猎图。 -
46 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Now they did hunt and they also raised cereal crops and kept sheep, but we don't know why so many of the paintings are of hunting scenes.
点击显示原文 =他们确实打猎,同时也在种植粮食作物、饲养绵羊,但我们不知道为什么有这么多画都只与狩猎相关。 -
47 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =Was it supposed to have religious or magical significance?
点击显示原文 =难道有宗教或魔法方面的意义? -
48 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =That's the kind of thing we can only guess at based on clues, and hopefully, further excavation of Catalhoyuk will yield more clues.
点击显示原文 =而这些我们只能基于现有线索做估测,所幸的是,对Catalhoyuk 进一步的挖掘工作将出土更多的实物和线索。 -
49 / 49
- 收藏为 长难句
- 收藏为 语音问题
- 收藏为 好句
- 收藏为 其它
- 取消
显示译文 -显示原文 =But we'll probably never know for sure.
点击显示原文 =但这一点谁也不能保证。
- 单句循环:关
- 单句循环:×3
- 单句循环:×5
- 单句循环:∞