始终显示原文
考满分TOEFL: 小黑人

欢迎使用考满分精听听写

截止昨天,已经有 252988 同学完成了 4103155 次的练习

开始练习 查看新手引导

原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文

第1段

1 .Listen to a conversation between a student and a counselor in the student employment office.

听一段学生和就业办公室的指导老师之间的对话。

第2段

1 .C: So tell me a little bit about yourself.

指导老师:那么跟我介绍一下你自己吧。

2 .S: Well, I'm in my third year, and my major course of study is physics.

学生:我现在读大三,主修物理专业。

3 .C: How are your grades?

指导老师:你的成绩怎么样?

4 .S: Oh, I always get good grades in physics. Anyway. I realize that I'm always helping people with their physics questions, so being a tutor might be a good fit. Plus, I'm not really happy with my part-time job.

学生:我的物理成绩一直很好。另外,我发现自己经常帮助别人解答物理问题,所以做辅导老师应该合适。而且我对现在的兼职工作不太满意。

第3段

1 .C: Why not? S: It's off campus in a shoe store at the mall. It pays pretty well, but I spend almost as much time commuting as I do working.

指导老师:为什么不满意呢? 学生:工作地点在校外购物中心的鞋店。薪水不错,但花在通勤上的时间几乎和工作时间一样长。

2 .C: Well for the tutoring job, everything happens right here on campus. You seem to meet the main criteria. Your grades are good. You're an upperclassman.

指导老师:辅导工作全部在校内进行。你似乎符合主要条件:成绩优异,是高年级学生。

3 .S: How much does it pay?

学生:这份工作薪酬多少?

4 .C: $10 an hour.

指导老师:每小时10美元

5 .S: Does the student pay me directly?

学生:学生直接付钱给我吗?

6 .C: No, the university sends you a check.

指导老师:不,大学会直接寄支票给你。

第4段

1 .S: Okay, how do I apply? C: Actually, it's all done online, but we do evaluate the applications here, and if everything's in order, your name will be entered into our database of tutors. S: I see. So then students who want help just search the database.

学生:好的,怎么申请? 指导老师:实际上都是在线申请。我们会在这里审核材料,如果符合要求,你的名字会录入我们的辅导老师数据库。 学生:明白了。需要帮助的学生就直接检索数据库。

2 .C: I suppose that might happen, but the more usual way is for their instructor or another professor, their Academic Advisor, to find you in the database and put you in touch with a student who missed several classes or whose physics background isn't very strong. Typically it's a first-year student.

指导老师:这种情况可能有,但更常见的是任课老师或学术顾问通过数据库找到你,安排你帮助缺课较多或物理基础薄弱的学生,通常是新生。

3 .S: Oh, so it would be like reviewing fundamental stuff, like basic laws of physics, electricity, gravity, optics, that kind of thing.

学生:也就是复习基础内容,比如物理基本定律、电学、重力、光学这些。

第5段

1 .C: Most likely. Now there are basically two formats. You can work one on one with the same person throughout the term, or you can work on demand in our assisted study hall program. Assisted study hall meets every weeknight for three hours. If you opt for the latter arrangement, you're essentially available to any student who walks in with a physics-related question.

指导老师:基本上是这样。现在有两种辅导形式:你可以整个学期固定辅导一个人,或者加入我们的辅助自习室项目按需辅导。辅助自习室每晚开放三小时。如果选择后者,你需要随时解答学生提出的物理相关问题。

2 .S: Oh, yeah, I used that program when I was a first-year student. I didn't realize the tutors were undergraduates. I just assumed they were like graduate students or really young professors. They really knew their stuff.

学生:我大一用过这个项目。当时没想到辅导员是本科生,还以为是研究生或年轻的教授,他们真的很专业。

第6段

1 .C: Now, just a couple of things to keep in mind, you cannot tutor classmates, even if you don't know them well. S: Okay. C: And there's nothing allowed during exam periods. All tutoring has to be completed before then.

指导老师:现在,还需要特别注意两点:禁止辅导同班同学,即使你们不熟。 学生:好的。 指导老师:考试期间禁止任何辅导,所有辅导必须在考前完成。

第7段

1 .S: Oh, because… C: Well, actually, it's for the sake of the tutors. When will you study if all your time is being spent helping others? Students tend to want to monopolize their tutors before exams.

学生:因为... 指导老师:实际上这是为辅导员考虑。如果考前时间都用来辅导别人,你哪有时间学习?学生考前总想独占辅导员的时间。