原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第1段
1 .Listen to part of a lecture in an art history class. The class is discussing Leonardo da Vinci.
该句暂无译文!
2 .(male professor) Last class, we discussed the symbolism found in the subject matter of Leonardo da Vinci’s paintings.
该句暂无译文!
3 .Today, I wanna focus not on the content of his work, but on specific painting techniques that this famous Renaissance painter used.
该句暂无译文!
4 .We\'ll start with a technique that Leonardo used to produce various gradation of shading——a technique called sfumato.
该句暂无译文!
5 .Sfumato is an Italian word, meaning smoky or smoked.
该句暂无译文!
6 .Sfumato is an attempt Leonardo da Vinci wrote in his notebooks to suddenly represent the soft smoky, infinite gradation from dark shadow to light by delicately and gently merging darkness and light.
该句暂无译文!
7 .So, sfumato, according to Leonardo is an effect in which there are no lines or borders. In the same way as the smokers, no lines or borders.
该句暂无译文!
8 .In other words, he totally avoided the use of sharp, harsh outlines or contours to show shading.
该句暂无译文!
9 .To help him accomplish a subtle, smoky merging of darkness and light, he focused on eliminating signs of the act of painting itself, like visible brushstrokes.
该句暂无译文!
10 .This was not a focus of all Italian Renaissance painters. For example, the great painter Titian, Titian’s loosen in exact brushstrokes are clearly visible, especially in his later work.
该句暂无译文!
11 .He sometimes painted with thick paint, thick enough to leave impressions of his brushstrokes, painting with thick paint. That\'s the impasto technique, impasto meaning paste.
该句暂无译文!
12 .Titian’s style of painting wasn\'t the ideal Renaissance style.
该句暂无译文!
13 .Ideally, Renaissance painters sought to create a three-dimensional illusion, a precise reflection of the world, like a photograph can do these days.
该句暂无译文!
14 .They sought to eliminate any signs that the painter had been there at all. And with sfumato, that\'s what Leonardo da Vinci was trying to do.
该句暂无译文!
15 .So how did he actually achieve subtle gradation in shading without visible brushstrokes?
该句暂无译文!
16 .Well, part of it is, unlike Titian, he used very thin layers of paint.
该句暂无译文!
17 .Each layer was a nearly transparent glaze, a glaze with only a small amount of a single pigment in it.
该句暂无译文!
18 .That is, he did not directly mix different pigments together, didn\'t blend colors together before applying them to the canvas.
该句暂无译文!
19 .Instead, he applied a single pigment glaze, let it dry, then applied another, one on top of another, and so on and so on. The result is an image with remarkable depth.
该句暂无译文!
20 .So, we\'ve known all that general information about Leonardo’s sfumato technique for a long time.
该句暂无译文!
21 .But researchers wanted specifics. How many layers of glazes? Exactly how thin? What ingredients did he use in these glazes?
该句暂无译文!
22 .Sometimes researchers take tiny samples right from a painting. Analysis of these samples can provide information on the thickness and composition of the layers.
该句暂无译文!
23 .But can you imagine taking samples from the face of the Mona Lisa? From a priceless painting like that?
该句暂无译文!
24 .The shadows on the faces of Leonardo’s subjects are the most remarkable examples of the use of sfumato.
该句暂无译文!
25 .But, you know, that\'s really the last place you\'d ever consider removing a sample from.
该句暂无译文!
26 .So, what can be done? Well recently researchers have developed a non-invasive technique.
该句暂无译文!
27 .Instead of removing samples, they’re using something called X-Ray fluorescence spectroscopy, or XRF.
该句暂无译文!
28 .XRF involves exposing a painting to X-Rays. Without getting too technical, it\'s a way of seeing beneath the surface without harming the painting.
该句暂无译文!
29 .Researchers used XRF to analyze faces in 7 of Leonardo da Vinci’s paintings, including the Mona Lisa, and they found some answers to their questions.
该句暂无译文!
30 .First of all, they found that Leonardo’s layers could be almost unbelievably thin, as thin as merely 2 micrometers, which is microscopically thin.
该句暂无译文!
31 .He may have even used his fingertips to apply layers rather than a brush to help control the thickness. And he\'d lay on up to 30 layers to create the darkest areas.
该句暂无译文!
32 .Now, remember that he had to let each of these layers dry before adding the next one.
该句暂无译文!
33 .Several days, weeks or even months for each layer. No wonder Leonardo was a slow painter.
该句暂无译文!
34 .The 7 paintings studied were from various stages of Leonardo da Vinci’s career, expanding over 40 years.
该句暂无译文!
35 .The 2 earliest work show evidence that Leonardo was using mixed paints in the faces.
该句暂无译文!
36 .I mean, the analysis reveals that the shading in the faces was accomplished by directly mixing various pigments.
该句暂无译文!
37 .But with the later paintings, well, it appears that as time went on, Leonardo used single pigment glazes more and more.
该句暂无译文!
38 .And what\'s the significance of that? Well, we can see that he kept experimenting with glazes with this sfumato technique.
该句暂无译文!