原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第1段
1 .<-NARRATOR:-> Now listen to part of a lecture in a business class.
请听商务课上的部分内容。
第2段
1 .<-MALE PROFESSOR:-> Alright, so
好了,
2 .I actually saw a good example of this just the other day.
实际上某一天我正好看到了关于这个话题的一个好例子:
3 .I watched an advertisement on television
我在电视上看到了一则
4 .for a well-known company's pots and pans.
关于一个知名公司的壶和锅的广告,
5 .And in the advertisement
广告里
6 .there was a woman-a professional cook-
一个专业的女厨师
7 .talking about how she uses the company's pots and pans in her own kitchen.
说她自己的厨房里就用的这家公司的壶和锅。
第3段
1 .Now the woman in the advertisement began by saying that this company's pots and pans were expensive . . .
广告里她一开头就说这个公司的壶和锅都比较贵
2 .she just came right out and admitted to the audience that they cost a lot more than most other companies' pots and pans.
她就直接说了出来并向观众承认:这些壶和锅的价格比大部分其他公司的壶和锅都要贵得多。
3 .And she also said she realized that when people went shopping for new cookware,
她还说,她注意到当人们去购买新的厨具时,
4 .they might feel that
他们通常
5 .they just didn't want to spend all that money on such expensive pots and pans
并不愿意花很多钱买那些很贵的壶和锅,
6 .since there were so many others in the store that cost a lot less.
因为他们觉得既然店里还有那么多便宜的壶和锅,又何必买贵的呢。
第4段
1 .But then she went on to explain that the extra cost was worthwhile
然而她又接着解释道:其实这些额外的花费是值得的,
2 .because although these pots and pans cost more to begin with,
该句暂无译文!
3 .they actually saved you money in the long run.
因为虽然这家公司的壶和锅一开始确实花的钱比较多,但是长远来看,它们实际上给你省了钱。
4 .How? Well,
怎么会呢?
5 .they came with a special lifetime warranty,
是这样的,这些厨具都有专门的终身保修,
6 .which meant the company would replace them free if anything ever went wrong.
也就是说一旦有坏损这家公司都会免费替换,
7 .And that's something most companies that make pots and pans
而大部分生产壶和锅的公司对他们的产品
8 .couldn't say about their products.
都不敢做这样的保证。