原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第1段
1 .<-NARRATOR:->Listen to part of a conversation between a student and her biology professor.
旁白:听下面一段学生与生物教授的对话
第2段
1 .<-MALE PROFESSOR:->Hi, Samantha. How did your track meet go?
教授:嗨,萨曼莎,田径运动会怎么样?
第3段
1 .<-FEMALE STUDENT:->Great, I placed first in one race and third in another!
学生:好极了。我在一个竞赛中获得了第一名,另外一个获得了第三名。
第4段
1 .<-MALE PROFESSOR:->Congratulations![Leading]You must practice a lot …
教授:恭喜你啊。你一定是刻苦进行了锻炼。
第5段
1 .<-FEMALE STUDENT:->Three times a week preseason, but now that we’re competing every weekend, we practice six days a week from three-thirty ’til five.
学生:赛季前每周训练三次,但是现在我们每周末进行比赛,我们每周需要锻炼 6 天,从3 点半到 5 点半。
第6段
1 .<-MALE PROFESSOR:->[Sympathetically]Athletics place a heavy demand on your time, don’t they?
教授:体育运动占了你的很多时间,是吧?
第7段
1 .<-FEMALE STUDENT:->Yeah, but I really love competing, so…
学生:是的,但是我真的很喜欢竞赛,所以…
第8段
1 .<-MALE PROFESSOR:->[Leading and trying to prompt a turn in the conversation] Y’know, I played soccer in college and my biggest challenge-and I didn’t always succeed—was getting my studying in during soccer season.
教授:你知道我在大学时踢足球,我最大的挑战是我总在赛季之间调节不好足球和学习之间的关系。
2 .Are you having a similar…?
你有没有类似的…
第9段
1 .<-FEMALE STUDENT:->No, I-I really do make time to study. And I actually study more for this class than I do for all my other classes.
学生:没有,我倒是真的挤时间来学习。而且我对这个科目的学习也比其他科目更尽心。
2 .But I didn’t see the grade I expected on my mid-term exam, which is why I came by.
但是期中考试的成绩却是让我始料不及的,这也是我来这的原因。
第10段
1 .<-MALE PROFESSOR:->Well you didn’t do badly on the exam, but I agree it did not reflect your potential. [Puzzled by her subpar performance]
教授:呃,你的成绩倒不是说差,但我同意这的确没有反映出你的潜力。
2 .I say this because your work on the lab project was exemplary.
我这么说是因为你在实验室项目上的出色表现。
3 .I was so impressed with the way you handled the microscope and the samples of onion cells, and with how carefully you observed, and diagrammed, and interpreted each stage of cell division.
你操作显微镜以及洋葱细胞样本的方式让我很印象深刻,你很认真的观察、画图并且解释了细胞分裂的每个过程。
4 .And I don’t think you could have done that if you hadn’t read and understood the chapter.
我想如果你没有读并理解这个章节的内容的话,也不会做的那么好。
5 .I mean, it seemed like you really had a good understanding of it.
我的意思是说你真的领会的很好。
第11段
1 .<-FEMALE STUDENT:->I thought so, too, but I missed some questions about cell division on the exam.
我也这么认为。但是在考试中,关于细胞分裂的问题我少了几点。
第12段
1 .<-MALE PROFESSOR:->[Baffled]So, what happened?
教授:那是怎么回事呢?
第13段
1 .<-FEMALE STUDENT:->I just sorta blanked out, I guess. I had a hard time remembering details. It was so frustrating!
学生:我想我就是一时大脑空白了。很难想起来每个细节了,真是沮丧透了。
第14段
1 .<-MALE PROFESSOR:->Alright, let’s back up. You say you studied. Where? At home?
教授:好吧,让我们倒退一下。你说你学习了,在哪,在家?
第15段
1 .<-FEMALE STUDENT:->At my kitchen table, actually.
学生:其实是在厨房的桌子上。
第16段
1 .<-MALE PROFESSOR:->And that’s supposed to be a quiet environment?
教授:那是一个安静的环境吗?
第17段
1 .<-FEMALE STUDENT:->[Wryly]Not exactly. My brother and parents try to keep it down when I’m studying, but the phone pretty much rings off the hook, so…
学生:其实不是。当我学习的时候,我哥哥和父母试着小点声,但是电话总是响个不停。所以…
第18段
1 .<-MALE PROFESSOR:->[Pointing out the obvious]So, you might try a place with fewer distractions, [Starts to say “library”]like the library.
教授:那么你应该去一个少让你分心的地方学习,比如图书馆…
第19段
1 .<-FEMALE STUDENT:->[Cutting in]But the library closes at midnight, and I like to study all night before a test, you know, so everything’s fresh in my mind.
学生:但是图书馆午夜就关门了。而我喜欢考试前通宵达旦的学习,你知道的,所以我会记忆犹新。
2 .I studied six straight hours the night before the mid-term exam.
其中考试前的那天晚上我连着学习了 6 个小时。
3 .That’s why I expected to do so much better!
这也是我觉得自己能做的更好的原因。
第20段
1 .<-MALE PROFESSOR:->Oh. OK.You know that studying six consecutive hours is not equivalent to studying one hour a day for six days.
教授:哦。你知道连着学习 6 个小时与 6 天每天学习一小时是不一样的。
第21段
1 .<-FEMALE STUDENT:->It isn’t?
学生:是吗?
第22段
1 .<-MALE PROFESSOR:->No. There’s research that shows that after about an hour of intense focus, your brain needs a break.
教授:是的。研究显示,人们在特别专门一个小时以后,我们的大脑需要休息。
2 .It needs to, y’know, shift gears a little. Your brain’s ability to absorb information starts to decline after about the first hour.
你知道的,它需要调整一下。你的大脑吸收知识的能力在学习一个小时之后就会减弱。
3 .So, if you’re dealing with a lot of new concepts and vocabulary… anyway, if you just reviewed your notes even twenty minutes a day, it’d be much better than waiting until the night before an exam to and try to absorb all those details.
所以如果你在学习许多新的概念或者词汇,不管怎么说,如果你就复习笔记,哪怕就每天 20 分钟,也比等到考试前临时抱佛脚要好很多。
第23段
1 .<-FEMALE STUDENT:->Oh, I didn’t realize…
学生:哦,我之前还真没意识到。
第24段
1 .<-MALE PROFESSOR:->Think of your brain as a muscle.
教授:把你的大脑想成是一块肌肉。
2 .If you didn’t practice regularly with your track team and then tried to squeeze in three weeks’ worth of running practice the day before a track meet, how well do you think you’d perform in your races?
如果你不每天和团队训练的话,然后打算在田径运动会的前一天将之前的锻炼都一起进行了,你觉得你在竞赛中能发挥多好呢?