始终显示原文
考满分TOEFL: 小黑人

欢迎使用考满分精听听写

截止昨天,已经有 252988 同学完成了 4103155 次的练习

开始练习 查看新手引导

原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文

第1段

1 .This is Scientific American 60-Second Science. I'm Sophie Bushwick. Got a minute?

该句暂无译文!

2 .How do you define one kilogram?

该句暂无译文!

3 .Easy: it's the exact mass of a metal cylinder called the International Prototype Kilogram, IPK for short, kept in controlled conditions in France.

该句暂无译文!

4 .But the standard kilogram has gained weight since its creation in 1875.

该句暂无译文!

5 .To trim it and its many replicas down to size, we need to clean them.

该句暂无译文!

6 .The report is in the journal Metrologia.

该句暂无译文!

7 .When scientists analyzed the surface of an IPK replica, they found it carried tens of additional micrograms.

该句暂无译文!

8 .These changes are due to contaminants building up on the kilograms, despite their careful storage under glass.

该句暂无译文!

9 .The additional mass is equal to just a few grains of sand.

该句暂无译文!

10 .But the kilogram is such an essential unit that tiny changes to different replicas are important.

该句暂无译文!

11 .To remove the contaminants, we need a standard and reproducible cleaning method.

该句暂无译文!

12 .Researchers exposed one kilogram measure to ozone and ultraviolet light,

该句暂无译文!

13 .which removed the carbon-based contamination without damaging the metal.

该句暂无译文!

14 .But to permanently standardize the kilogram, we'll need to define it in terms of fundamental constants, not a lump of metal in a jar.

该句暂无译文!

15 .Thanks for the minute, for Scientific American 60-Second Science. I'm Sophie Bushwick.

该句暂无译文!