Official 18 听力检测

模考详情
Font Size: 默认
  • Font Size:默认
  • Font Size:14px
  • Font Size:20px
  • Font Size:16px
  • Font Size:18px
Speed: Normal
  • Slow:0.8倍
  • Normal:1.0倍
  • Fast:1.2倍
  • Rush:1.5倍
听力原文
精听文本

Question 4 of 5

收藏本题
What does the professor imply about the owners of Fox's Diner?

A. They would probably do a favor for her.

B. They are unlikely to grant the man’s request.

C. They would enjoy participating in the research study.

D. They often advertise on television.

我的答案 - 正确答案 A

本题用时0s
  • 官方解析
  • 网友贡献解析
  • 题目讨论
  • 本题对应音频:
    1 感谢 1 不懂
    音频1
    解析

    题型分类:推理题

    题干分析:根据Fox’s Diner定位

    音频定位:[confi ently] Look, I know the owners there really well. [assumes they’ll want to help out a valued customer] Why don’t you let me give them a call and explain the situation? 

    选项分析:教授说她熟识学生在打工的餐厅的老板不然我给他们打个电话谈一谈。言下之意教授认为餐厅老板就卖她个人情,对应选项A。

    标签
  • 题目讨论

    如果对题目有疑问,欢迎来提出你的问题,热心的小伙伴会帮你解答。

译文

<-NARRATOR:->Listen to a conversation between a student and his sociology professor.

旁白:听下面一段学生和社会学教师之间的对话。

<-FEMALE PROFESSOR:->Well, I’m glad you redid your outline.Um, I’ve made a few comments, but nothing you have to act on.It’s in good enough shape for you to start writing your paper.

教授:嗯,看到你把你的提纲又重新修改了一遍,我很高兴。我加了几条评语,但没有什么你要特别留心的东西。现在的提纲已经够好了,你可以用它来写你的论文了。

<-MALE STUDENT:->Thanks. At first I was afraid all that prep work would be a waste of time.

学生:谢谢!一开头我还害怕之前所有的准备工作是在浪费时间。

<-FEMALE PROFESSOR:->Well, especially with a challenging topic like yours— factors leading to the emergence of sociology as an academic discipline.There’s just so much history to consider, you could get lost without a solid outline.Uh, so, did you have a question?

教授:嗯,特别是在构思一个像你的论文这样特别具有挑战性的话题—导致社会学作为一个独立的学科出现的因素—的情况下。这个问题要考虑在内的历史情况太多了;要是没有一个扎实的基础的话,人很容迷失的。嗯,你有事情?

<-MALE STUDENT:->Yeah, it’s about… You mentioned needing volunteers for a research study?

学生:是的,是关于…关于你提到需要志愿者参加一个研究项目的事情。

<-FEMALE PROFESSOR:->Yep. It’s not my study, it’s my colleague’s in the marketing department.She needs people to watch various new TV programs that haven’t been broadcast yet.Then indicate on a survey whether they liked it, why, if they’d watch another episode…It’d be kind of fun, plus participants get a $50 gift certificate…

教授:是的,这不是我的研究项目,而是属于我在经济系的同事的。她需要一些观众观看各种还没有播出的电视节目。然后以调研的形式回答他们是否喜爱这些节目,为什么,是否想看更多同类的节目。这事儿会很有趣,并且参与者会得到价值 50 元的购物券。

<-MALE STUDENT:->Oh, well I like the sound of that!But—so they’re trying to predict if these shows are gonna succeed or fail, right? Based on students’opinions?Why would they care what we think?

学生:哈哈!嗯,我想这听上去真不错!嗯,这个项目是想要通过学生的眼光,来预测这些节目是否会成功吗?为什么他们会想要知道我们的想法呢?

<-FEMALE PROFESSOR:->Hey, don’t sell yourself short— people your age are a very attractive market for advertisers who promote their products on television.The study’s sponsored by a TV network.If enough students don’t like a show, the network may actually reconsider putting it on the air.

教授:嘿,不要把自己看得太低了!像你们这种年纪的人,很受那些想在电视上推广产品的广告商的青睐的。这项研究是由一个电视台赞助的。如果不喜欢这个节目的学生达到一定数量,电视台会考虑裁掉这档节目。

<-MALE STUDENT:->OK, well, how do I sign up?

学生:好的,嗯我怎么签名加入?

You just add your name and phone number to this list and check a time slot.Although it looks like the only times left are next Monday morning and Thursday evening…

你只要把名字和电话号码写到这张单子上,看清楚时间表就好,好像只剩下下周一早上和周四晚上的节目了。

Oh, well…I have marketing and economics Monday mornings, and Thursday…

呃我周一和周四早上都有经济学和市场学的课。

Oh, you’re taking a marketing class?Who’s teaching it?

哦,你在上市场学课?谁开的?

It’s, uh, Professor Larkin, intro to marketing.He hasn’t mentioned the study, though.

林根教授,课程叫市场学导论。他没有提到过这项调查。

Oh. Well…the marketing department’s pretty big.I happen to be friends with the woman who’s doing the TV study.OK, well, we don’t want you missing class… how’s Thursday?

嗯,其实经济学系很大的。我恰好认识一个研究电视节目的女性朋友。好的,我们不想让你们缺课,周四怎么样?

Oh, I work from five till nine that night.

嗯,周四晚上我 5 点到 9 点要上班。

Hmm. No flexibility with your schedule?Where do you work?

嗯,你们的安排能灵活些么?你们在哪儿上班?

At Fox’s Diner.I’m a server.

福克斯,我在那里做服务生。

Oh, I love Fox’s. I eat there every week.Maybe you could switch shifts with someone.

嗯,我觉得福克斯那家店不错,我每周都在那儿吃。如果可以的话,你应该和人调下班。

I’m still in training, and the only night my trainer works is Thursday.

我还在培训呢!培训我的人唯一一个晚班是在周四的下午。

Look, I know the owners there really well.Why don’t you let me give them a call and explain the situation?

我认识那家店的老板。我想一会儿给他们打个电话,解释一下这个情况,你看行吗?

OK. It’d be cool to be part of a real research study.And the gift certificate wouldn’t hurt, either!

好的!参加到这个项目必定有趣极了!而且顺便得一张购物券也无伤大雅。