机经真题 12 Passage 2

纠错
置顶

Fungi and Forests

纠错

According to paragraph 1, which of the following is true of fungi's special method of digestion?

Click on an oval to select your answer. To choose a different answer,

click one different oval.

  • A
    It takes place in stomachs located in the fungal body.
  • B
    It relies on digestive acids from plants to break down food.
  • C
    It has enabled the growth of plants on land by breaking down rocks.
  • D
    It has allowed many plants to stop relying on sunlight for food.
显示答案
正确答案: C

我的笔记 编辑笔记

  • 原文
  • 译文


  • Mushrooms are the above-ground fruiting bodies of certain types of fungi. Fungi are diverse and adaptable, and they live in many different environments. Many fungi live in the soil, where their threadlike filaments fan out and tangle together into cords through the dirt, creating paths for interspecies interactions (interactions between different species). Many people think fungi are plants, but they are actually closer to animals. Fungi do not make their food from sunlight, as plants do. Like animals, fungi must find something to eat. Yet fungi obtain not only food for themselves but also make nutrients for other organisms. This occurs because fungi have digestion that is extracellular (taking place outside the cells). They excrete digestive acids outside their bodies to break down organic materials into nutrients. It is as if they had everted (inside out) stomachs, digesting food outside instead of inside their bodies. Nutrients are then absorbed into their cells, allowing the fungal body to grow-but also other species' bodies. The reason there are plants growing on dry land rather than just in water is that over the course of Earth's history, fungi have released digestive chemicals that break down rocks, making mineral nutrients available for plants. Fungi (together with bacteria) make the soil in which plants grow. Fungi also break down wood. Otherwise, dead trees would stack up in the forest forever. Fungi break them down into nutrients that can be recycled into new life. Fungi are thus world builders, shaping environments for themselves and others.



    Some fungi have learned to live in intimate associations with plants, and given enough time to adjust to the interspecies relations of a place, most plants enter into associations with fungi. Endophytic and endomycorrhizal fungi live inside plants. Many do not have fruiting bodies. We are likely never to see these fungi unless we peer inside plants with microscopes, yet most plants are thick with them. Ectomycorrhizal fungi, on the other hand, wrap themselves around the outsides of roots as well as penetrate between their cells. Many of the favorite mushrooms of people around the world-porcini, chanterelles, truffles, and matsutake-are the fruiting bodies of ectomycorrhizal fungi associated with plants. They are so delicious, and so difficult for humans to manipulate, because they thrive together with host trees. They come into being only through interspecies relations.



    The term "mycorrhiza" is assembled from Greek words for "fungus" and "root"; fungi and plant roots become intimately entangled in mycorrhizal relations. Neither the fungus nor the plant can flourish without the activity of the other. From the fungal perspective, the goal is to get a good meal. The fungus extends its body into the host's roots to remove some of the plant's carbohydrates through specialized structures, made in the encounter. The fungus depends on this food, yet it is not entirely selfish. Fungi stimulate plant growth in two ways: first by getting plants more water, and second by making the nutrients of extracellular digestion available to plants. Plants get calcium, nitrogen, potassium, phosphorus, and other minerals through mycorrhiza. Forests, according to researcher Lisa Curran, occur only because of ectomycorrhizal fungi. By leaning on fungal companions, trees grow strong and numerous, making forests.



    Mutual benefits do not lead to perfect harmony. Sometimes the fungus parasitizes the root in one phase of the plant's life cycle, exploiting the root for nutrients but giving nothing in return. Or if the plant has lots of nutrients, it may reject the fungus. A mycorrhizal fungus without a plant collaborator will die. But many ectomycorrhizas are not limited to one collaboration; the fungus forms a network across plants. In a forest, fungi connect not just trees of the same species, but often many species. If you cover a tree in the forest, depriving its leaves of light and thus food, its mycorrhizal associates may feed it from the carbohydrates of other trees in the network. Some commentators compare mycorrhizal networks to the Internet, writing of the "woodwide web," as mycorrhizas form an infrastructure of interspecies interconnection, carrying information across the forest. They also have some of the characteristics of a highway system. Soil microbes that would otherwise stay in the same place are able to travel in the channels and linkages of mycorrhizal interconnection. Some of these microbes are important for the removal of contaminants from soil. Mycorrhizal networks allow forests to respond to threats by, for example, mobilizing bacteria that degrade pollutants.




  • 蘑菇是某些类型真菌的地上子实体。真菌种类繁多且适应性强,生活在许多不同的环境中。许多真菌生活在土壤中,它们的丝状菌丝在土壤中展开并纠结成线,在泥土中形成与其他物种相互作用的通道。许多人认为真菌是植物,但实际上它们更接近动物。真菌不像植物那样通过阳光制造食物。像动物一样,真菌必须寻找食物。然而,真菌不仅为自身获取食物,还为其他生物制造营养。这是因为真菌具有细胞外消化(在细胞外进行消化)。它们在体外分泌消化酸,将有机物质分解为养分。就好像它们有翻转过来的胃,在体外消化食物而不是体内。营养物质随后被吸收到它们的细胞中,从而允许真菌体的生长——但也会使其他物种的身体生长。地球历史上,真菌释放的消化化学物质分解岩石,为植物提供矿物营养,这就是为什么有植物能在干旱的土地上生长,而不仅仅是在水中。真菌(与细菌一起)制造了植物生长的土壤。真菌还分解木材。否则,森林中的枯树会永远堆积起来。真菌把它们分解成可以循环利用的新生命的养分。因此,真菌是世界的建设者,为自己和其他生物塑造环境。

    有些真菌学会了与植物建立亲密关系,如果有足够的时间来适应一个地方的物种间关系,大多数植物都会与真菌建立联系。内生真菌和内生菌根真菌生活在植物内部。许多没有子实体。除非我们用显微镜窥视植物内部,否则我们很可能永远看不到这些真菌,但大多数植物中都充满了它们。相反,外生菌根真菌会围绕在根的外部并穿透它们的细胞之间。全球许多人喜爱的蘑菇,如牛肝菌、鸡油菌、松露和松茸,都是与植物相关联的外生菌根真菌的子实体。它们非常美味,也很难为人类所操控,因为它们与宿主树木一起茁壮成长。它们的存在是物种间关系的结果。

    “菌根”一词来源于希腊语中的“真菌”和“根”,真菌与植物根部紧密纠缠在菌根关系中。没有真菌或植物的活动,它们都无法茂盛生长。从真菌的角度来看,目标是获得一顿美餐。真菌将其身体延伸到宿主的根部,通过特殊结构从植物中吸取一些碳水化合物。真菌依赖这些食物,但却并非完全自私。真菌通过两种方式刺激植物生长:首先是帮助植物获取更多的水,其次是通过细胞外消化将营养物质提供给植物。植物通过菌根获得钙、氮、钾、磷和其他矿物质。根据研究员丽萨·库兰的说法,森林的存在仅仅是因为外生菌根真菌。依靠真菌伙伴,树木茁壮成长且数量众多,从而形成森林。

    互惠利益并不总能带来完美的和谐。有时在植物生命周期的某个阶段,真菌会寄生在根部,利用根部获取养分却不做任何回报。或者,如果植物拥有大量养分,它可能会拒绝真菌。没有植物合作者的菌根真菌将会死亡。但许多外生菌根并不仅限于一种合作;真菌在不同植物间形成网络。在森林中,真菌连接的往往不只是同一物种的树木,而是许多不同的物种。如果你用东西覆盖森林中的一棵树,使其叶子缺乏光照从而缺乏食物,它的菌根伙伴可能会通过网络中其他树木的碳水化合物来喂养它。一些评论者将菌根网络比作互联网,称之为“树木网络”(woodwide web),因为菌根形成了一种跨物种互联的基础设施,将信息传递整个森林。它们还具有一些高速公路系统的特征。否则会停留在同一处的土壤微生物能够在菌根互联的通道和连接中移动。一些微生物对于清除土壤中的污染物非常重要。菌根网络使森林能够应对威胁,例如,通过动员分解污染物的细菌。
  • 官方解析
  • 网友贡献解析
  • 标签
    0 感谢 不懂
    解析
    【答案】C
    【题型】事实信息题
    【解析】
     根据第1段,关于真菌特殊消化方法的以下哪一项是正确的?
    A. 它发生在位于真菌体内的胃里。
    B. 它依赖于来自植物的消化酸来分解食物。
    C. 它通过分解岩石促进了陆地上植物的生长。
    D. 它使许多植物不再依赖阳光来获取食物。
    正确答案是:C. It has enabled the growth of plants on land by breaking down rocks.
    段落中提到“地球历史上,真菌释放的消化化学物质分解岩石,为植物提供矿物营养,这就是为什么有植物能在干旱的土地上生长,而不仅仅是在水中”。这一句明确指出真菌的消化活动通过分解岩石促进了陆地上植物的生长。
    其他选项:
    A. It takes place in stomachs located in the fungal body. (它发生在位于真菌体内的胃里。)段落中明确指出真菌的消化是细胞外消化,发生在体外,而不是在体内的胃里。“它们在体外分泌消化酸,将有机物质分解为养分”,这明显否定了A选项。
    B. It relies on digestive acids from plants to break down food.(它依赖于来自植物的消化酸来分解食物。)段落中提到真菌分泌消化酸来分解有机物质,这些消化酸是由真菌自身分泌的,而不是依赖于植物的消化酸。所以B选项不符合文章内容。
    D. It has allowed many plants to stop relying on sunlight for food.(它使许多植物不再依赖阳光来获取食物。)段落并没有提到真菌的消化过程使植物不再依赖阳光来获取食物。事实上,植物仍然依赖阳光进行光合作用来制造食物。这与文章中指出的“真菌不像植物那样通过阳光制造食物”相矛盾。因此,D选项也是不正确的。

题目讨论

如果对题目有疑问,欢迎来提出你的问题,热心的小伙伴会帮你解答。

最新提问