句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Listen to a conversation between a student and a Department Secretary.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
旁白:听一段学生和系秘书之间的谈话。

段落2

MALE STUDENT

Hi. Miss Hendrix.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:嗨,Hendrics 小姐。

段落3

FEMALE SECRETARY

Hi Bret, how are you?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:嗨,Brad,你好吗?

段落4

MALE STUDENT

I'm fine except I have a question about my paycheck.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:我很好。只是,关于工资账单,我有点问题。

段落5

FEMALE SECRETARY

Sure. What's up?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:当然,怎么了?

段落6

MALE STUDENT

Well it's already been several weeks into the semester and my paycheck was supposed to go directly into my bank account but there haven't been any deposits.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:这个学期已经好几周了,我的薪水应该直接转到我银行账户里,但还查不到任何存款(转账)记录。

段落7

FEMALE SECRETARY

That's odd.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:那就怪了。

段落8

MALE STUDENT

Yeah, I thought graduate teaching assistants will automatically put on the payroll at the beginning of the semester.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:是啊,我以为研究生教学助理会在开学的时候自动发放工资。

段落9

FEMALE SECRETARY

They are... Let's see... did you complete all the forms for payroll?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:就应该是这样的啊。我们看看⋯⋯工资名单的材料你都填了吗?

段落10

MALE STUDENT

I filled in whatever they sent me, and... I returned it like, at the end of August.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:我把他们寄来的材料都填了,而且我差不多八月底就寄回去了。

段落11

FEMALE SECRETARY

Hum, well, you definitely should have been paid by now.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:嗯,照理说你应该领工资了。

At least two pay periods have passed since then.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
已经过去至少两个发薪周期了。

段落12

MALE STUDENT

I asked the bank and they didn't know anything.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:我问银行了,他们什么都不知道。

Who should I talk to about this, payroll?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
关于这件事我应该跟谁谈呢,(管理)工资名单的人?

段落13

FEMALE SECRETARY

I'm going to contact them for you.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:我会替你联系他们的。

There was a problem in processing some of the graduate students' payroll paper work, ‘cause their computer program crashed after all the information was processed, and some people’s information couldn’t be retrieved.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
处理研究生工资单工作的时候好像出了点问题,因为他们的电脑系统在处理完这些程序之后崩溃了,有些人的信息可能丢失了。

段落14

MALE STUDENT

[very annoyed] Oh... but... why didn't anyone let me know?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:哦,可为什么没人告诉我呢?

段落15

FEMALE SECRETARY

I don't know how they work over there, ‘cause they couldn't even figure out whose information was missing.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:我不知道他们那边是怎么样运作的,因为他们可能连丢失的是谁的信息都不知道。

And this isn't the first time: Seems like something like this happens every semester.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
而且这不是第一次了,好像每学期都会出这种事。

段落16

MALE STUDENT

So... how do I find out if my information was lost?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:那我怎样才能知道我的信息是否丢失了?

段落17

FEMALE SECRETARY

I will contact them tomorrow morning to see if you're in the system, but you’re probably not.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:我会明天早上联系他们,看你是否在他们的电脑系统里,但估计你不在。

段落18

MALE STUDENT

Well, then, what will I need to do?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:那接下来我应该做什么?

段落19

FEMALE SECRETARY

Sorry but you will need to fill out those forms again and then I will fax them over the payroll office.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:抱歉了,但你需要把那些资料重填一下,然后我会发传真到负责工资的办公室。

段落20

MALE STUDENT

[exasperated] And then what? ...well... what I really need to know is... how long till I get some money? I'm already a month behind on my bills and my tuition's due soon.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:那然后呢?我真正关心的是我多久能拿到钱?我的账单已经拖欠一个月了,而我的学费又快要缴费了。

段落21

FEMALE SECRETARY

They'll get you into the system the same day they receive your paperwork, so if you do that tomorrow, you’ll get paid next Friday.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:他们会在收到你资料的同一天把你输入进工资名单的系统,所以如果你明天就去,下周五就能收到钱。

段落22

MALE STUDENT

That's a long time from now. [frustrated] Will that paycheck include all the money I’m owed?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:那还有很久呢。那笔工资会涵盖他们欠我的所有工资吗?

段落23

FEMALE SECRETARY

It should. I will double-check with the payroll department.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:应该是,我会跟工资办公室核实的。

段落24

MALE STUDENT

And another thing: Is there any way I could get paid sooner? I have been teaching all these weeks...

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:还有,有什么办法可以让我尽快拿到钱吗?我教了这么长时间的课...

段落25

FEMALE SECRETARY

I know it's not fair but... I don't think they can do anything. All the checks are computed automatically in the system.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:我知道这不公平,但我觉得他们没有其他办法了。所有的工资支票都是电脑自动计算的。

They can't just... write checks.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
他们不能写入支票金额。

段落26

MALE STUDENT

But... they are the ones that made a mistake... and... they never told me.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:但是他们出错了,而且从来都没告诉过我。

段落27

FEMALE SECRETARY

I understand how you feel . If I were you, I'd be upset too.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:我明白你的感受,如果我是你,我也会很生气的。

I'll tell you what. when I call them, I will explain the situation and ask if there is any way you can be paid sooner.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
这样吧,等我给他们打电话的时候,我会告诉他们你的情况,问问他们有没有任何办法可以让你尽快拿到钱。

But I have to tell you that, based on past experiences, you shouldn't count on it.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
但我必须告诉你,根据以往经验,你不应该抱太大希望。

段落28

MALE STUDENT

[turning appreciative] I understand. Thanks. I know it's not your fault, and that you're doing everything you can.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:唉,我了解了,谢谢。我知道这不是你的错,你在尽力帮助我。

段落29

FEMALE SECRETARY

Well, what I CAN do is make sure that your first check for the total amount the university owes you.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
秘书:我能做的就是确保你收到的这第一笔钱涵盖了学校欠你的全部金额。

段落30

MALE STUDENT

That'll be great! Thank you. I will be on campus about 10 tomorrow morning, and I will come by to see you then.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:那太好了!谢谢。我明天会上午十点的时候来学校,到时候我会过来见你。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 段落3
  • 第 3 句
  • 段落4
  • 第 4 句
  • 段落5
  • 第 5 句
  • 段落6
  • 第 6 句
  • 段落7
  • 第 7 句
  • 段落8
  • 第 8 句
  • 段落9
  • 第 9 句
  • 段落10
  • 第 10 句
  • 段落11
  • 第 11 句
  • 第 12 句
  • 段落12
  • 第 13 句
  • 第 14 句
  • 段落13
  • 第 15 句
  • 第 16 句
  • 段落14
  • 第 17 句
  • 段落15
  • 第 18 句
  • 第 19 句
  • 段落16
  • 第 20 句
  • 段落17
  • 第 21 句
  • 段落18
  • 第 22 句
  • 段落19
  • 第 23 句
  • 段落20
  • 第 24 句
  • 段落21
  • 第 25 句
  • 段落22
  • 第 26 句
  • 段落23
  • 第 27 句
  • 段落24
  • 第 28 句
  • 段落25
  • 第 29 句
  • 第 30 句
  • 段落26
  • 第 31 句
  • 段落27
  • 第 32 句
  • 第 33 句
  • 第 34 句
  • 段落28
  • 第 35 句
  • 段落29
  • 第 36 句
  • 段落30
  • 第 37 句

+ 创建收藏夹
保存 取消