句间停顿:
  • 1S
  • 3S
  • 5S
语速: x 1.0
  • 速度0.8X
  • 速度1.0X
  • 速度1.2X
  • 速度1.5X
  • 速度1.8X
  • 速度2X
始终显示原文
欢迎使用 KMF 精听精研
坚持练习精听,反复听、吃透每个句子,能够快速 提升听力能力
开始精听
或按 「 空格」开始播放

段落1

NARRATOR

Listen to a conversation between a student and a receptionist at the Registrar's Office on the first day of the semester.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
旁白:听一段新学期第一天学生和教务室接待员之间的对话。

段落2

FEMALE STUDENT

Excuse me, I'm supposed to be having my physics class in the science building, but no one's in the classroom.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:打扰一下!我本应该去理科楼听物理课的,但是教室里没有人。

Could you tell me where the class is? Physics 403 - has it been moved?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你能告诉我他们在哪里上课吗?物理403--是不是被挪掉了?

段落3

MALE RECEPTIONIST

[suggesting] Well, there's a room assignment sheet on the bulletin board outside this office, …[trails off]

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
接待员:在这个办公室外的布告栏上有教室安排告示。

段落4

FEMALE STUDENT

Yeah, I know, but my class isn't listed there. There must be some kinda mistake or something [worried]. Could you look it up, please?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:是的,我知道,但上面没写物理课(在哪个教室)。很有可能弄错了。麻烦你帮查一下,好吗?

段落5

MALE RECEPTIONIST

Hmmm... ok, let me check on the computer. It's physics, right? [pause] Wait, did you say Physics 403?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
接待员:嗯……好吧,我在电脑上查一下。物理课,是吗?等等,你刚才说过物理403?

段落6

FEMALE STUDENT

Yeah.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:是的。

段落7

MALE RECEPTIONIST

Er... I'm sorry, but it says here that it was cancelled. You should have gotten a letter from the registrar's office about this.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
接待员:呃……不好意思,这里显示该课已经取消了。教务室应该通过信件通知你了的。

段落8

FEMALE STUDENT

What? I've never got it.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:不会吧?我从来没有收到过。

段落9

MALE RECEPTIONIST

[skeptical] Are you sure? Cuz it says on the computer that the letter was sent out to students a week ago.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
接待员:你确定?但电脑显示信已经于一周前发出。

段落10

FEMALE STUDENT

Really? I should have gotten it by now. I wonder if I threw it away with all the junk mail by mistake.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:真的?那我应该收到了才对。我有可能不小心将它同垃圾邮件一块清除了。

段落11

MALE RECEPTIONIST

[chuckle] Well, it does happen.... Er... let me check something. What's your name?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
接待员:这的确有可能。呃……我查一下。你叫什么名字?

段落12

FEMALE STUDENT

Woodhouse, Laura Woodhouse.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:Woodhouse, Laura Woodhouse.

段落13

MALE RECEPTIONIST

Ok, hmmm... Woodhouse, let me see... ah, it says here we sent it to your apartment on er... Center Street.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
接待员:好的,嗯……,Woodhouse,我看看……嗯,这里显示的是我们已经寄送到你……中心大街的公寓。

段落14

FEMALE STUDENT

Oh, that's my old apartment. I moved out of there a little while ago… [connected with following line for MALE PROFESSOR].

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:哦,那是我先前住的地方。前段时间我搬出了那个地方。

段落15

MALE RECEPTIONIST

Well, and I suppose you haven't changed your mailing address at the administration office. Well, that would explain it.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
接待员:我想你应该没有变更你在(学生)管理办公室的邮寄地址。那事情就明了了。

段落16

FEMALE STUDENT

[sigh] Yeah, I guess that's it. But how can they cancel the class after offering it? If I'd known this was gonna happen, I would have taken it last semester.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:是的,我想问题可能就出在这里。但这课刚开怎么就取消了呢?如果一开始我就知道会有这回事,我上个学期就修这门课了。

段落17

MALE RECEPTIONIST

I know, it's really inconvenient for you, I understand that, but un… if we don't have enough students signed up for the course, the college can't offer it, you know, it's um, a practical issue, like, we can't have an instructor when there’re only a few students in the class.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
接待员:确实如此,给你带来了很大的不便,我理解这点,但呃……如果没有足够的学生报这个课程,学校就不让开。其实,这是一个现实的问题,比如班里只有几个同学的话就没有老师来上课。

You see what I mean?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你明白我的意思吗?

段落18

FEMALE STUDENT

I guess, but now I don't know what course I should take instead.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:明白,但是现在我不知道我应该选什么课。

段落19

MALE RECEPTIONIST

Ok, let's see. Do you have any courses you're gonna take next semester?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
接待员:行,咱看一下。你有没有下一个学期要学的课程?

If you do, you might want to take them now and sign up for physics 403 next semester.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
如果有的话,你还是现在就开始学同时报物理403 的课下学期学。

段落20

FEMALE STUDENT

Yeah, I guess I could do that. I just hope it won't be cancelled again.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:是的,我想也只能这样。我只是希望这课不再取消了。

Do you know how many people have to be enrolled in order to keep a class from being cancelled?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
你知道得有多少人报名课程才不会被取消吗?

段落21

MALE RECEPTIONIST

Well, it depends on the class, but for that class, you have to have er... let's see, usually it'd be at least ten people, but since it was cancelled this semester, they might even do it with less.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
接待员:这个得看是什么课,但对于那个课程,至少得……呃,我想想,通常至少得十个人,既然这学期取消了,下学期人更少的情况下也会开班。

But do you know what you should do?

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
但你知道你应该做什么吗?

Give the physics department a call a couple of weeks before the semester starts. They'll be able to tell you if they're planning to go through with it.It's their decision, actually.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
在下学期开始的前几周给物理系打个电话。如果他们打算下学期开这课程的话他们会跟你说的。这事实际上是他们说了算。

段落22

FEMALE STUDENT

Oh, ok, I will do that. Thanks for the info.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:哦,好的。谢谢你的提醒!

段落23

MALE RECEPTIONIST

No problem. Sorry about the class… [pause] Oh, why don't you go change your mailing address now. It'll only take a minute.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
接待员:不客气。物理课的事很是抱歉。对了,你现在可以更改一下邮寄地址。一分钟的事。

段落24

FEMALE STUDENT

Oh, oh, sure, I will do that right away.

点击显示原文

隐藏原文=
显示译文
学生:行,我现在就改。
[ < 空格 > ]
当前句 /
/
  • 段落1
  • 第 1 句
  • 段落2
  • 第 2 句
  • 第 3 句
  • 段落3
  • 第 4 句
  • 段落4
  • 第 5 句
  • 段落5
  • 第 6 句
  • 段落6
  • 第 7 句
  • 段落7
  • 第 8 句
  • 段落8
  • 第 9 句
  • 段落9
  • 第 10 句
  • 段落10
  • 第 11 句
  • 段落11
  • 第 12 句
  • 段落12
  • 第 13 句
  • 段落13
  • 第 14 句
  • 段落14
  • 第 15 句
  • 段落15
  • 第 16 句
  • 段落16
  • 第 17 句
  • 段落17
  • 第 18 句
  • 第 19 句
  • 段落18
  • 第 20 句
  • 段落19
  • 第 21 句
  • 第 22 句
  • 段落20
  • 第 23 句
  • 第 24 句
  • 段落21
  • 第 25 句
  • 第 26 句
  • 第 27 句
  • 段落22
  • 第 28 句
  • 段落23
  • 第 29 句
  • 段落24
  • 第 30 句

+ 创建收藏夹
保存 取消