始终显示原文
考满分TOEFL: 小黑人

欢迎使用考满分精听听写

截止昨天,已经有 252988 同学完成了 4103155 次的练习

开始练习 查看新手引导

原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文

第1段

1 .<-NARRATOR:->Listen to part of a lecture in a geology class.

旁白:请听一段地质学上的演讲。

第2段

1 .Now we've got a few minutes before we leave for today.

离下课还有几分钟

2 .So I'll just touch on an interesting subject that I think makes an important point.

我想谈一下某个有趣的话题,我想这是有重要意义的一点。

第3段

1 .We've been covering rocks and different types of rocks for the last several weeks.

过去几周我们一直在讨论各种不同的岩石。

2 .But next week we are going to do something a bit different.

但是下周我们将说到一些不同的内容。

3 .And to get started I thought I'd mention something that shows how uh... as a geologist, you need to know about more than just rocks and the structure of solid matter.

而首先我想我要提到某些显示…呃, 作为一个地理学家,你需要知道的不仅仅是岩石极其固体结构

第4段

1 .Moving rocks, you may have heard about them.

移动岩石,你们可能听过。

2 .It's quite a mystery.

挺神奇的。

3 .Death valley is this desert plain, a dry lake bed in California surrounded by mountains and on the desert floor these huge rocks, some of them hundreds of pounds.

死亡山谷就是这种沙漠平面,这是加利福尼亚的一个干涸的湖泊沉积矿,四面环山,而在沙漠地面上,这些巨大的岩石有的重达几千镑。

4 .And they move.

而这些岩石会移动

5 .They leave long trails behind them, tracks you might say as they move from one point to another.

留下长长的尾痕,随着他们从一地移到另一地,他们留下各种痕迹。

6 .But nobody has been able to figure out how they are moving because no one has ever seen it happen.

然而没人知道他们是怎么移动的,因为没人目睹过。

第5段

1 .Now there are a lot of theories, but all we know for sure is that people aren't moving the rocks.

如今人们提出很多理论,但我们所能知道的就是这不是人为的。

2 .There are no footprints, no tyre tracks and no heavy machinery like a bulldozer... uh, nothing was ever brought in to move these heavy rocks.

没有人的足迹,没有轮胎痕迹,也没有重机械像推土机的痕迹。呃,没有人带来任何机器移动这些岩石

第6段

1 .So what's going on?

那么到底是怎么回事呢?

2 .Theory NO.1 - Wind?

理论一:风力移动?

3 .Some researchers think powerful uh... windstorms might move the rocks.

某些研究人员认为强劲的风暴可能移动了岩石。

4 .Most of the rocks move in the same direction as the dominant wind pattern from southwest to northeast.

盛行风移动模式是自西南向东北,岩石移动方向一致。

5 .But some, and this is interesting, move straight west while some zigzag or even move in large circles.

但是有趣的是,某些岩石直线移动,其他一些曲折或甚至绕着大圈子移动。

6 .Um... How can that be?

嗯,这怎么可能呢?

第7段

1 .How about wind combined with rain?

是不是风雨交加造成的?

2 .The ground of this desert is made of clay.

该片沙漠地面是黏土

3 .It's a desert, so it's dry.

这是一个沙漠,所以干燥。

4 .But when there is the occasional rain, the clay ground becomes extremely slippery.

但有时也会下雨,黏土地面便会变得特别滑。

5 .It's hard for anyone to stand on, walk on.

人很难在上面站立行走。

6 .Some scientists theorized that perhaps when the ground is slippery the high winds can then move the rocks.

某些科学家提出理论,说可能当地面大话,强风便可以移动岩石。

7 .There's a problem with this theory.

但是该理论存在一个问题。

8 .One team of scientists flooded an area of the desert with water, then try to establish how much wind force would be necessary to move the rocks.

一组科学家在这片沙漠注水,然后试着测量多大的风力可以将岩石移动。

9 .And get this, you need winds of at least five hundred miles an hour to move just the smallest rocks.

你们猜猜多少,要至少5 千米每小时的风速才可以移动最小的石头。

10 .And winds that strong have never been recorded.

而他们也记录了强风时的情况。

11 .Ever! Not on this planet.

别想了,地球上是不可能的。

12 .So I think it's safe to say that that issue has been settled.

所以我想,保守的说,这个理论已经站不住脚了。

第8段

1 .Here is another possibility - ice.

另一种说法即是冰。

2 .It's possible that rain on the desert floor could turn to thin sheets of ice when temperatures drop at night.

当夜晚温度降低时,沙漠地面上的雨水转变成一层薄薄的冰是有可能的。

3 .So if rocks... uh becoming embedded in ice, uh... OK, could a piece of ice with rocks in it be pushed around by the wind?

所以,当岩石,呃,被冰包裹,呃,ok,可能变成一块被冰包裹的岩石,风一吹就滑动。

4 .But there's a problem with this theory, too.

但这个理论也有一个问题。

5 .Rocks trapped in ice together would have moved together when the ice moved.

岩石被包裹在冰里的话,冰一移动,岩石也跟着移动。

6 .But that doesn't always happen.

但不是什么时候都有冰的。

7 .The rocks seem to take separate routes.

岩石的移动路线似乎是分开的。

第9段

1 .There are a few other theories.

还有其他几个理论。

2 .Maybe the ground vibrates, or maybe the ground itself is shifting, tilting.

也许地面震动,抑或也许地面移动,倾斜。

3 .Maybe the rocks are moved by a magnetic force.

也许岩石是由于地磁力才移动的。

4 .But sadly all these ideas have been eliminated as possibilities.

但是遗憾的是,这些看法都已经被推翻。

5 .There's just no evidence.

就是没有证据证明是对的。

6 .I bet you are saying to yourself well, why don't scientists just set up video cameras to record what actually happens?

我想你们也会这样说,为什么科学家不架起一台摄像机记录整个过程?

7 .Thing is this is a protective wilderness area.

问题是,这是一块受保护的原始地带。

8 .So by law that type of research isn't allowed.

所以法律上讲,这种研究方式是不允许的。

9 .Besides, in powerful windstorms, sensitive camera equipment would be destroyed.

此外,强劲的风暴可以摧毁摇摇欲坠的录像设备。

10 .So why can't researchers just live there for a while until they observe the rocks' moving?

那么为什么研究人员不能再那儿住一段时间,直到他们观察到岩石的移动情况呢?

11 .Same reason.

理由也是一样的。

第10段

1 .So where are we now?

好的,我们刚刚讲到哪了?

2 .Well, right now we still don't have any answers.

嗯,现在我们还没有找到答案。

3 .So all this leads back to my main point - you need to know about more than just rocks as geologists.

那么这些都回到主要观点了。要成为地理学家,你们要知道不仅仅是岩石而已。

4 .The researchers studying moving rocks, well, they combine their knowledge of rocks with knowledge of wind, ice and such... not successfully, not yet.

研究人员研究移动的岩石,嗯,他们把岩石的知识和风,冰等的知识结合起来,但还没有取得成功。

5 .But you know, they wouldn't even have been able to get started without uh, earth science understanding - knowledge about wind, storms, you know, meteorology.

但你们知道,他们如果连地球科学的知识都不知道的话,那他们都不知道从哪开始好。这些知识是关于风,风暴等气象的知识。

6 .You need to understand physics.

你们要懂得物理。

7 .So for several weeks like I said we'll be addressing geology from a wider perspective.

所以接下来几周,就像我说的,我们将会从一个更为广泛的角度解决地理问题。

8 .I guess that's all for today.

那么今天就到这吧

9 .See you next time.

下次课见。