Official 11 听力检测

模考详情
Font Size: 默认
  • Font Size:默认
  • Font Size:14px
  • Font Size:20px
  • Font Size:16px
  • Font Size:18px
Speed: Normal
  • Slow:0.8倍
  • Normal:1.0倍
  • Fast:1.2倍
  • Rush:1.5倍
听力原文
精听文本

Question 5 of 5

收藏本题
Why does the student say this:

A. He does not know of any job applicants

B. He is not interested in learning about the hiring process

C. He does not want to be responsible for any decisions that are made

D. He does not understand why the professor has asked him the question

我的答案 - 正确答案 D

本题用时0s
  • 官方解析
  • 网友贡献解析
  • 题目讨论
  • 本题对应音频:
    0 感谢 1 不懂
    音频1
    解析
    题型分类:推理题

    原文定位:

    Professor: I think you know the department is looking to hire a new professor. Are you familiar with our hiring process? 
    Student: No, but what’s that got to do with me? 

    选项分析:

    but是个助听词,学生在表示了不知道流程之后用了but来提出自己的疑问,即为什么教授会问他这样的问题,选项D正确。

    标签
  • 题目讨论

    如果对题目有疑问,欢迎来提出你的问题,热心的小伙伴会帮你解答。

译文

<-NARRATOR:->Listen to a conversation between a student and a Professor.

旁白:听一段学生和教授之间的对话。

<-MALE STUDENT:->Hi Professor Atkins, you wanted to see me?

学生:嗨,教授,你要见我?

<-FEMALE PROFESSOR:->Hi Bill, thanks for coming.I want to talk to you about...

教授:你好Bill,谢谢你来见我。我想要跟你谈谈

<-MALE STUDENT:->[interrupting]... Is there... is there something wrong with my research paper?

学生:我的调查论文有问题吗?

<-FEMALE PROFESSOR:->No, not at all. In fact, it’s very good. That’s why I wanted to talk to you.

教授:不,一点也不。事实上它写的很好。这是为什么我想要跟你谈谈。

<-MALE STUDENT:->Oh, thanks.

学生:哦,谢谢。

<-FEMALE PROFESSOR:->I think you know the department is looking to hire a new professor.Are you familiar with our hiring process?

教授:我想你知道我们部门在招聘一个新教授。你了解招聘的流程吗?

<-MALE STUDENT:->[confused] No... but... what’s that gotta do with me?

学生:不太了解。但这跟我有什么关系呢?

<-FEMALE PROFESSOR:->Well, Bill, we have several qualified applicants we are serious about.And as part of the interview process, we have them meet with a committee of professors and students in our department.They also have to give a talk.

教授:嗯,Bill,我们已经有了几个有资格的应聘者。作为面试过程的一部分,我们让他们与我们系的教授和学生组成的委员会会面。他们需要(给委员会)做一个演讲。

<-MALE STUDENT:->You mean, like a lecture?

学生:你的意思是来讲一节课?

<-FEMALE PROFESSOR:->Yes. Like a sample lecture on one of their academic interests.

教授:对,像是一个人在他学术领域里的一次试讲。

<-MALE STUDENT:->Oh,... so you can see their teaching style?

学生:所以你能看到他的讲课风格?

<-FEMALE PROFESSOR:->Exactly.

教授:没错。

<-MALE STUDENT:->Uh-huh... Make sense.

学生:嗯,这很合理。

<-FEMALE PROFESSOR:->So I'd like to know if you'd be willing to join us as a student representative on the interview committee.It'd be a good experience for you. You could put it on your resume.

教授:所以我想知道你是否更愿意作为学生代表来参加这个面试委员会。这对你来说会是个很好的经历,你可以把它写进你的简历里。

<-MALE STUDENT:->Oh... that'd look good for my grad school application, I guess.So, what do I have to do?

学生:哦⋯⋯这样有利于我的研究生申请,我想。那么,我该做些什么呢?

<-FEMALE PROFESSOR:->The department secretary will give you a schedule of the applicant's visits.If you’re free, we’d like you to attend their talks, and then later you can give us your opinion.Oh, and, we usually serve lunch or snacks, depending on what time the talk is.

教授:系里的秘书会给你一份应聘者的论文和日程安排。如果你有时间,我们希望你出席我们的谈话会,之后告诉我们你的想法。噢,而且我们通常提供午饭和零食,视时间而定。

<-MALE STUDENT:->Cool, that's another good reason to do this.Um... when is the next talk?

学生:好,这也是一个参加的好理由。嗯⋯⋯下一次谈话会是什么时候?

<-FEMALE PROFESSOR:->We actually haven’t had any yet. The first one is next Friday at 10:00 A.M. Then lunch and informal discussion with the applicant right after.

教授:事实上我们一个会还没开。第一个会是在下周五,上午十点,接着是午餐,然后是正式的讨论,之后还有应聘者。

<-MALE STUDENT:->Oh well, I'm free on Fridays.If all the talks are on Fridays, I will be able to make it to all of them.

学生:我周五有空。如果所有的谈话都是在周五,我就可以全都到场。

<-FEMALE PROFESSOR:->That’s great! [shift in tone at this point to a more serious one] Now you should know that this job candidate is interested in the life cycles in the forest...

教授:那太好了,现在你需要知道,应聘者的研究方向是树林中的生物圈。

<-MALE STUDENT:->[interrupting excitedly] That’s...that’s what my research is about!

学生:那是我论文的主题。

<-FEMALE PROFESSOR:->Yes, I know. That’s why I feel it necessary to point out that even though this applicant’s research interests are similar to yours, we want you to tell us what you think about the teaching of all these applicants.Your perspective as a student. How the applicant teaches in the classroom, that's what's important to us.

教授:对,这就是为什么我觉得必须指出,即使这些应聘者的研究方向跟你的很像,我们想知道你对于他们的讲课能力觉得怎么样。你学生视角中应聘老师在课堂的表现对我们来说很重要。

<-MALE STUDENT:->I understand. So how many applicants are there?

学生:我明白了。那么,有多少应聘者呢?

<-FEMALE PROFESSOR:->Let’s see... we have... four -- all very good candidates that we’ll be looking at over the next few weeks.It’s going to be a tough decision.But it'll be a good experience for you, especially if you're going to grad school.

教授:有四个,都非常优秀,我们在接下来的几周会一一考察。这会是个艰难的决定。这对你来说也会是个很好的经验,如果你是在申请研究生时更尤其是。

<-MALE STUDENT:->Thank you. It'll be cool to do this.I'll get the copy of the schedule from the secretary on my way out.

学生:谢谢您。做这个应该很好。我出去的时候会从秘书那里拿到日程表的复印件。

<-FEMALE PROFESSOR:->You’re welcome! See ya in class this afternoon.

教授:不客气。今天下午上课见。